ずっと欲しかったもの、ゲットしました!/ I got what I have wanted for long time!

Japanese Title (邦題): 「ずっと欲しかったもの、ゲットしました!」末尾に

 

I got what I have wanted for long time

Good morning to the World and Kanmon!

Temperature has gotten a little bit cooler since the beginning of September.

In September, I am looking back on the extremely hot August, this summer.

It was really priceless August for us to have new and wonderful guests,

but the biggest event for me was 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

that I got infected with COVID-19.

Before infection, I had been worrying about the possibility of infection with only 4 time vaccination.

What I worried was hosting guests with infection, fever, and other symptoms.

I felt bad just after I came back from Tokyo at the beginning of August. And I could recover before our guests’ stay here fortunately. I am glad I didn’t cause any inconvenience to the guests.

My symptoms was very similar to vaccine side effects, and with a little worse malaise.

Most suspicious route about how I got infected was rest room at highway service area and MICHI NO EKI (Road Station).

I was cautious about infection control all the time, but I often felt worry when I use men’s room with feeling that  the men who used it before myself may be infected.

Now after infection, onset, and recovery, I don’t need to worry about another infection during hosting guests from foreign countries, because I feel like I have developed real antibodies.

So we will provide our best hospitality in full swing.

Thank you and you have a nice day with the power of powerful antibodies.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ずっと欲しかったもの、ゲットしました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

9月に入り、心なしか少しだけ涼しくなった気がします。

そんな9月になって、暑かったこの夏8月のことを振り返っています。

また新たなゲストさんたちの出会いもあって、プライスレスな8月ではありましたが、、、

自分にとって、なにより一番の出来事は、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

月初に「感染」したことです。もちろん新型コロナウィルス COVID-19に。

着実にゲストが増える中、4回のワクチンだけでは心配でした。

感染して発熱・症状がある中、ゲストさんの予約に対応しなくてはならなくなることが。

そんな心配をしていましたが、月初東京から戻ってすぐ具合が悪くなり、ゲストの予約のない期間に回復することができました。ゲストさんに迷惑をかけることがなくてよかったです。

症状はワクチンの副反応によく似た症状で、倦怠感は副反応より多少酷かったように感じました。

どうやって感染したかについては、一番疑わしいのは道の駅・サービスエリアなどのトイレではないかと考えています。

常々感染対策については慎重だったのですが、トイレ(個室)を使う際には、もし先行者が感染者だったらヤバいかもと感じることが多かったのです。

ただ、感染・発症・回復後の今となっては、本当の抗体が出来たと感じられ、それ以降のおもてなしについてもビクビクする必要がなくなりました。

さぁ、フルスイングでおもてなししていきますよ。

それでは、強力な抗体の力を身につけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

雨に祈る / Praying for rain

Japanese Title (邦題): 「雨に祈る」末尾に

 

Praying for rain

Good morning to the World and Kanmon!

It is raining as forecasted.

independenceday2020

In the country, the opposite side of the earth, today is the independence day for them.
(To be exact, it is not the day yet, because of time difference.)

We heard that there won’t be any fireworks to celebrate the day.
I do hope that my forth hometown will recognize present condition, take right measure and be recovered from the spread of infection as soon as possible.
I wonder why they don’t corporate each other to fight against great evil for freedom and peace like their favorite Hollywood movies.

We cannot imagine that people in the world will move across the countries without that country’s recovery.

Thank you and you have a nice day to celebrate the Declaration of Independence from COVID-19 with all people on the earth.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨に祈る

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

予報通り、雨の土曜日です。

independenceday2020

今日は海の向こう、地球の反対側では「独立記念日」だったりします。
(正確には、時差のせいでまだその日にはなっていませんが、、、)

今年はお祝いの花火もなかったりするようですが、
第4のふるさとが、早く現状に認識し、正しい対策に着手し、1日も早い回復を遂げることを祈っています。
映画の世界ではみんなが力を合わせて自由と平和を実現するのが得意なのになぁ。

やっぱりかの大国の復活なくして、世界の人の流れが回復することはありません。

それでは、1日も早く世界中で同時にCOVID-19からの独立を宣言する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ふたたび / Again

Japanese Title (邦題): 「ふたたび」末尾に

 

Again

Good morning to the World and Kanmon!

The local place where has been most focused in Japan since last weekend is HERE, the city of Kitakyushu.

scoundwave01

Our port town I looked around yesterday on the way back from bank became very quiet again.

scoundwave02

scoundwave03

scoundwave04

There have been negative comments and pessimistic reports about Kitakyushu, but I could keep positive thinking for this town. Because I understand that this situation can be happen at anywhere in Japan or world after I read articles of various mass medias and checked reports and statements from this local government.
It’s just that the problem surfaced in this city.

Same time I start having good and reliable feeling to this local government and mayor who is tackling with the 2nd wave of infection. (Honestly speaking, my impression about them was rich but no practical business sense.) However I even feel safe and easy that we will be able to go through this dangerous situation soon, with seeing serious and timely action of health and hygiene department and quite honest attitude of the mayor during press conference.

scoundwave05

By the way, we do request again ACCEPTABLE INSPECTION SYSTEM to global standard for COVID-19 and grasp whole picture of infection in this town. (Though tourism department once reject our proposal.)

It seems that Japanese government is considering to obligate PCR inspection to all foreigners who will visit Japan. I think that it is nonsense because there is no Japanese who can tell whether positive or negative against COVID-19 we are. It is quite shameful idea as a civilized nation.

Thank you and you have a nice and positive day, even if we cannot keep away from COVID-19.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ふたたび

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先週末あたりから、日本全国の中でも一番注目されている地方都市、、、それがここ北九州です。

scoundwave01

昨日、銀行の帰りに見た港町は、息をひそめた状態に戻っていました。

scoundwave02

scoundwave03

scoundwave04

悲観的・否定的なコメントも聞かれるさなか、意外と自分はポジティブな思考を保てています。各メディアの報道を色々チェックし、自治体の発表も確認して、その結果、今起こっていることは国内、世界中どこでも起こりうる現象だと理解できたからです。ただこの街で表面化しただけのことです。

同時に今回、第二波に対峙する首長や自治体の真摯な姿勢には好感や信頼すら感じています。(正直なところ、以前はお金はあるが、現場感覚は薄い役所だと悲観していました。)今回、感染拡大というネガティブな課題に真面目に取り組んでいる保健衛生の担当部署や、愚直すぎるようにも感じる会見時の市長の姿勢に、不思議と早期に危機脱却できるだろうと安心感を持ちました。

scoundwave05

こうした現状も踏まえて、当宿としては、あらためて市内・国内、広範囲の検査・拡充を訴えます。(観光局経由の要請は却下されましたが)
噂では日本政府は今後入国してくる外国人に出国前検査を義務付ける検討をしているようです。けれども自分たちの陰陽すら分からない状態で、まったくの戯言です。先進国家にあらざる恥ずべき感性としか思えません。

それでは、たとえコロナを避けられなくてもポジティブで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )