世紀のショー、見ること出来る?!/ Hopefully we can see the Centennial Show?!

Japanese Title (邦題): 「世紀のショー、見ること出来る?!」末尾に

 

Hopefully we can see the Centennial Show?!

Good morning to the World and Kanmon!

Tonight, an astronomical show are planned to be seen.
It is “the Super Blue Blood Moon”, not as usual Lunar Eclipse.
(Please search internet for detail.)

superbluebloodmoon01

When I check the moon in advance, it was quite beautiful last night.

superbluebloodmoon02

However, weather tonight is being forecasted as cloudy all over Japan.
(*Last time, 2015, I cannot see Lunar Eclipse because it was short and bad weather. Picture of Blood Moon was that of 2014 at Chidoriga-Huchi, Tokyo.)

bloodmoon02

bloodmoon01

If your everyday behavior is good, you must be able to see beautiful “Super Blue Blood Moon” tonight.

Thank you and you have a good behavior day at least today!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

世紀のショー、見ること出来る?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さあ、今晩予定されているのが「スーパー・ブルー・ブラッドムーン」。
単なる皆既月食ではないようです。
(くわしくはネットで検索を!)

superbluebloodmoon01

事前にチェックしたところ、昨晩の月はとっても綺麗でした。

superbluebloodmoon02

ただ、今日の天気が怪しいらしく、見れるかどうかは???。
(*前回2015年は短時間の上に天候が悪く北日本でしか見れませんでした。画像のブラッドムーンは2014年の皆既月食@千鳥ヶ淵)

bloodmoon02

bloodmoon01

日頃の行いが良ければ、きっとキレイな「スーパー・ブルー・ブラッドムーン」が見れることでしょう。

それでは、どうぞ今日だけでも 行いの良い一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

これぞフルコース! ごちそうさまでしたぁ / That’s the Full-Course! Fully satisfied.

Japanese Title (邦題): 「これぞフルコース! ごちそうさまでしたぁ」末尾に

 

That’s the Full-Course! Fully satisfied

Good morning to the World and Kanmon!

There is a power spot where TOUKA has recommended.

We started introducing it with event, but now we are going up with guests per their requests.

This week, we could see a wonderful scenery we have never seen before.

The trail on the way was like white carpet.

snowtrail01

And at our power spot, we could see:
from snow clouds covered this area
to emerald green strait under blue sky.

It was the Full-Course of the weather.

snowtrail02

It was not so windy at the top, but it became snow after we walk down from there.
We were very lucky to see such a wonderful view in a moment.

Our guest was excited to see that.
I was also excited, because I could exercise in the mountain.

Thank you and you have a nice and positive day, with positive mind always, because there are sunny day or snow day in our life

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これぞフルコース! ごちそうさまでしたぁ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストハウス「灯火」がお勧めするパワースポット。

以前はイベント形式で参加者を募っていましたが、ゲストが興味を持たれる度に登ることが増えたので、リクエストベースで継続・実施しています。

今週はこれまで見たことのない光景を望むことになりました。

トレイルはホワイト・カーペット。

snowtrail01

そして、パワースポットからは、、、
街を包みこむ雪雲から
青空の下のエメラルドグリーンの海峡まで、
お天気のフルコースを望むことが出来ました。

風もそれほど吹いておらず、下山後には辺りでも雪が舞い始め、ほんのつかの間の絶景でした。

snowtrail02

ゲストも大喜びされていました。
自分もほんの少しだけ運動不足が解消されてよかったです。

それでは、人生もまた晴れあり雪あり、どうぞポジティブマインドで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

航海灯のつく頃には、雪へと変わって、、、/ Snow started when ships lighted on their navigation lights

Japanese Title (邦題): 「航海灯のつく頃には、雪へと変わって、、、」末尾に

 

Snow started when the ships lighted on their navigation lights

Good morning to the World and Kanmon!

There have not been snow falling from cloudy sky but,

kanmon-snow02

it became snow, when ships on the strait lighted on their navigation lights.

kanmon-snow01

Soon the sky will brighten and we may find out this area covered with snow.

Thank you and you have a nice day, enjoying snow white and cold

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

航海灯のつく頃には、雪へと変わって、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

降らずになんとか持ちこたえていた曇天も、、、

kanmon-snow02

海峡を進む船が航海灯に火を入れる時間になると雪へと変わりました。

kanmon-snow01

もう間もなく明るくなって外を見ると、
関門エリアでも雪が積もっているかもしれません。

それでは、どうぞ雪の白さ・冷たさも楽しむ、素敵な日本の冬を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ