アウトドア最高!/ Kyushu – The great outdoor!

Japanese Title (邦題): 「アウトドア最高!」末尾に

 

Kyushu – The great outdoor!

Good morning to the World and Kanmon!

This guesthouse doesn’t locate in urban environment and we can feel pretty good nature here.

However it is not but to put ourselves into the authentic nature sometimes.

kuju29

kuju30

It makes ourself to feel that we are tiny being in the great nature and our trouble becomes tiny too at the same time.

kuju31

kuju32

kuju33

kuju34

Thank you and you have a nice day by awakening your natural instinct.

kuju35

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

アウトドア最高!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿は普段からそこそこ自然に触れる環境にありますが、、、

たまには本格的な自然にひたってみるのも悪くありません。

kuju29

kuju30

自分一人の存在がちっぽけに思えて、同時に悩み事もたいした問題ではなくなります。

kuju31

kuju32

kuju33

kuju34

それでは、生き物本来の本能を呼び覚ます素敵な一日を!

kuju35

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

赤いシリーズ2 〜 赤い季節 !/ Red Series #2 – Red Season!

Japanese Title (邦題): 「赤いシリーズ2 〜 赤い季節 !」末尾に

 

Red Series #2 – Red Season!

Good morning to the World and Kanmon!

Finally Kanmon area is in the middle of red season.

redseason2019-01*The picture is the condition as of last weekend.

When we drive through Mojiko Retro Area in the weekend,

As it have been very cold in the morning and the night for a week, leaves changed their color red suddenly. Autumn leaves are best time to see now.
Don’t you come here to feel the season of red with your whole body and soul?

Thank you and you have a nice day surrounded by natural reds.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

赤いシリーズ2 〜 赤い季節 !

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ようやくここ関門エリアも赤い季節に突入しました。

redseason2019-01*画像は週末の状況です。

先週ぐらいから朝晩が底冷えして、急に紅葉が進みました。今週が一番の見頃です。
ここ関門で赤い季節の真っ只中を全身で感じてみませんか?

関門だけに、今週あたり「紅葉を見る会」などいかがでしょう?

それでは、自然な赤につつまれて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

自分が感動するよりもうれしい!/ Happier than making myself impressed with this!

Japanese Title (邦題): 「自分が感動するよりもうれしい!」末尾に

 

Happier than making myself impressed with this!

Good morning to the World and Kanmon!

If weather is fine and all guests in TOUKA want to go together, we climb up to our best and secret place.

kazagashira201901

Just before approaching the goal, we let our guests walk at the head. It is our supreme pleasure to watch their reaction when we arrive at the summit.

kazagashira201902

“Whoa!”
It is our happiest moment, when they raise the voice of joy!

Thank you and you have a wonderful day, sharing your most precious/favorite thing with somebody.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自分が感動するよりもうれしい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」では、天気が良くて、その日滞在中のゲスト全員が意気投合すれば、みんなでとっておきの場所に登ります。

kazagashira201901

ゴール直前からは、ゲストに先行してもらって、頂上に到達した瞬間のゲストの反応を見るのが大好きです。

kazagashira201902

「おぉぉ〜!」とあがる歓喜の声に至福を感じる、、、
そんな一瞬がたまりません。

それでは、一番好きなもの、一番大切なものを誰かと共有・共感して、最高の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ