こんなに大勢、見たことない!/ Never saw such a huge number of people here!

Japanese Title (邦題): 「こんなに大勢、見たことない!」末尾に

 

Never saw such a huge number of people here!

Good morning to the World and Kanmon!

To cheer our guest, we went to the other side through Kanmon strait pedestrian tunnel on Sunday.

kaikyomarathon11

kaikyomarathon12

I’ve never seen such a huge number of people here!

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/11/287E3BFFBC91E4C26B7B647791AB9218-2.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/11/287E3BFFBC91E4C26B7B647791AB9218-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

I hope that similar number of tourists will visit here every weekend.

( To cheer the runner of this race, here is the one of the best spot. However, as it locates about 5km from the start, so many runners come at once. And it is very hard to know who is who, except the first runner.)

Thank you and you have an active and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなに大勢、見たことない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストを応援しに、関門海峡人道トンネル抜けて行ってきました。

kaikyomarathon11

kaikyomarathon12

この場所でこんなに大勢、見たことないっ!

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/11/287E3BFFBC91E4C26B7B647791AB9218-2.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/11/287E3BFFBC91E4C26B7B647791AB9218-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

毎週末こんなに大勢の観光客が押し寄せるといいのにね。

(このレース、海峡沿いのベスト応援スポットはスタート直後に位置するため、一度に大勢が走り抜けていくので、先頭以外は誰が誰だかわからない状況。)

それでは、どうぞ元気いっぱい素敵な一週間を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

レース、もう一丁!/ Another Race!

Japanese Title (邦題): 「レース、もう一丁!」末尾に

 

Another Race!

Good morning to the World and Kanmon!

We are introducing big marathon race which will be held in this city, Kitakyushu. But there is one more big race in this Kanmon straits area.

kaikyomarathon02

It is “Shimonoseki Kaikyo Marathon” held by the city of Shimonoseki.

kaikyomarathon01

I heard that it is hard race with many up and down in the last half of the course. No matter how hard, many runner will participate the race.

This “Shimonoseki Kaikyo Marathon” will be held soon, Nov.4.
TOUKA can accept a little more guests to stay in the previous night.

It is easy access from TOUKA to the start point.
(We can see the tower here. No need to walk so much before race.)

If we will have a little more guests runner who will participate in this race, we will make plan to cheer them along the marathon course.
(There will be traffic control along the course and it is hard to approach to the photogenic spot from this side of the strait. As the spot locates just after marathon start and so many people will run through the spot, we don’t think we can find our guests to take pictures. We may need strategy.)

Thank you and you have a nice Autumn day, good at enjoying sports.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

レース、もう一丁!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この地区で開催されるマラソンのビックレースをご紹介していますが、ここ関門海峡エリアではもう一つ大きなマラソンレースが開催されます。

kaikyomarathon02

それは対岸の下関が主催する、、、「下関海響マラソン」

kaikyomarathon01

レース後半にアップダウンの多いかなりハードなコース設定のようですが、こちらの大会にも大勢が参加されるようです。

そんな下関海響マラソンが開催されるのはもうまもなく11月4日。若干名であれば前日の当宿「灯火」宿泊は可能です。

ここ「灯火」からスタート地点へのアクセスはとても便利です。
(ここからタワー見えてますし、電車を使えばレース前にそんなに歩く必要もありません。)

こちらのマラソン大会へ参加されるというゲストがもう少しいらっしゃれば対岸へ渡り、北九州マラソン同様、沿道応援したいと考えています。
(交通規制の中、渡って応援できるスポットが限られるのと、フォトジェニックな海峡沿いのスポットはスタート直後にあって、一度に大勢が通過するため、ゲストを見つけて、応援らしい応援をするのはできそうにありませんけれど、、、)

それでは、どうぞスポーツの秋を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

素敵なクライマックス!/ Wonderful Climax is also prepared!

Japanese Title (邦題): 「素敵なクライマックス!」末尾に

 

Wonderful Climax is also prepared!

Good morning to the World and Kanmon!

Recommended driving route through SAN-IN seaside.

Usual tourists leave the spots early with saying “We have to work again starting tomorrow.” However, wonderful climax is prepared just for you to conclude romantic SAN-IN driving date.

tsunoshima-sunset01

tsunoshima-sunset02

tsunoshima-sunset03

Thank you and you have a nice day till the end of the day.
(Anyway, 3days holiday in Japan will be ended today, Monday.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵なクライマックス!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿からのドライブ・スポットとしてオススメの山陰路。

普通の観光客達は翌日仕事だからと早めに帰り支度して、さっさといなくなってしまいます。でも、実は皆が帰ったその後に素敵な一日の締めくくりとして、感動のクライマックスが準備されているのでした。

tsunoshima-sunset01

tsunoshima-sunset02

tsunoshima-sunset03

それでは、どうぞ最後まで素敵な一日を!
(今日の月曜祝日で連休も終わりですが、、、)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ