レース、もう一丁!/ Another Race!

Japanese Title (邦題): 「レース、もう一丁!」末尾に

 

Another Race!

Good morning to the World and Kanmon!

We are introducing big marathon race which will be held in this city, Kitakyushu. But there is one more big race in this Kanmon straits area.

kaikyomarathon02

It is “Shimonoseki Kaikyo Marathon” held by the city of Shimonoseki.

kaikyomarathon01

I heard that it is hard race with many up and down in the last half of the course. No matter how hard, many runner will participate the race.

This “Shimonoseki Kaikyo Marathon” will be held soon, Nov.4.
TOUKA can accept a little more guests to stay in the previous night.

It is easy access from TOUKA to the start point.
(We can see the tower here. No need to walk so much before race.)

If we will have a little more guests runner who will participate in this race, we will make plan to cheer them along the marathon course.
(There will be traffic control along the course and it is hard to approach to the photogenic spot from this side of the strait. As the spot locates just after marathon start and so many people will run through the spot, we don’t think we can find our guests to take pictures. We may need strategy.)

Thank you and you have a nice Autumn day, good at enjoying sports.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

レース、もう一丁!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この地区で開催されるマラソンのビックレースをご紹介していますが、ここ関門海峡エリアではもう一つ大きなマラソンレースが開催されます。

kaikyomarathon02

それは対岸の下関が主催する、、、「下関海響マラソン」

kaikyomarathon01

レース後半にアップダウンの多いかなりハードなコース設定のようですが、こちらの大会にも大勢が参加されるようです。

そんな下関海響マラソンが開催されるのはもうまもなく11月4日。若干名であれば前日の当宿「灯火」宿泊は可能です。

ここ「灯火」からスタート地点へのアクセスはとても便利です。
(ここからタワー見えてますし、電車を使えばレース前にそんなに歩く必要もありません。)

こちらのマラソン大会へ参加されるというゲストがもう少しいらっしゃれば対岸へ渡り、北九州マラソン同様、沿道応援したいと考えています。
(交通規制の中、渡って応援できるスポットが限られるのと、フォトジェニックな海峡沿いのスポットはスタート直後にあって、一度に大勢が通過するため、ゲストを見つけて、応援らしい応援をするのはできそうにありませんけれど、、、)

それでは、どうぞスポーツの秋を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

週末 日曜日はラン・デー!/ Weekend, Sunday was RUN Day!

Japanese Title (邦題): 「週末 日曜日はラン・デー!」末尾に

 

Weekend, Sunday was RUN Day!

Good morning to the World and Kanmon!

After sending of our guest who left for Sushi to the other side of strait, we were enjoying with RUNNING on Sunday.

kaikyomarathon01

However it is not running at KAIKYO Marathon held at the other side,

kaikyomarathon02

but the Universities championship of the EKIDEN race held at ISE.

I got a tremendous power from the young student runners of the University, where I was graduated from.

ise-ekiden01

This race make us have fun for the next HAKONE EKIDEN and expect that one or a few runner will get one medal during Tokyo Olympic game.

Thank you and you have a nice day with getting energy from someone else.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

週末 日曜日はラン・デー!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

海峡の対岸へお寿司を食べに行くと笑顔で出かけていったゲストを送り出した後、

日曜日は「ラン」で大いに盛り上がりました。

kaikyomarathon01

とは言っても、対岸で開催されたラン(海響マラソン)ではありません。

kaikyomarathon02

遠く伊勢路で行われたランの方です!

後輩にあたる大学生ランナー達の熱いエネルギーと笑顔に力をもらいました。

ise-ekiden01

来たる正月はもちろん、およそ千日程先のオリンピックでも期待が持てる喜びをもらいました。

それでは、どうぞ時には人からエネルギーを貰って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ