素敵なクライマックス!/ Wonderful Climax is also prepared!

Japanese Title (邦題): 「素敵なクライマックス!」末尾に

 

Wonderful Climax is also prepared!

Good morning to the World and Kanmon!

Recommended driving route through SAN-IN seaside.

Usual tourists leave the spots early with saying “We have to work again starting tomorrow.” However, wonderful climax is prepared just for you to conclude romantic SAN-IN driving date.

tsunoshima-sunset01

tsunoshima-sunset02

tsunoshima-sunset03

Thank you and you have a nice day till the end of the day.
(Anyway, 3days holiday in Japan will be ended today, Monday.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵なクライマックス!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿からのドライブ・スポットとしてオススメの山陰路。

普通の観光客達は翌日仕事だからと早めに帰り支度して、さっさといなくなってしまいます。でも、実は皆が帰ったその後に素敵な一日の締めくくりとして、感動のクライマックスが準備されているのでした。

tsunoshima-sunset01

tsunoshima-sunset02

tsunoshima-sunset03

それでは、どうぞ最後まで素敵な一日を!
(今日の月曜祝日で連休も終わりですが、、、)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コバルトブルーの海の上で!/ On the surface of Cobalt Blue Sea!

Japanese Title (邦題): 「コバルトブルーの海の上で!」末尾に

 

On the surface of Cobalt Blue Sea!

Good morning to the World and Kanmon!

This series of article is to introduce an ideal drive course for our guests who comes with rent-a-car.

However, I didn’t drive there just to take pictures for this article.

Of course, it is a same sea, but it has completely different atmosphere from Shonan and Chiba. And it locates pretty good access from this guesthouse TOUKA.

cobaltblue01

The name of this beach is “Cobalt Blue Beach”.
(*Caution: This is not Okinawa.)

cobaltblue02

cobaltblue03

Ah, it is super cool.
(*Local surfers are quite high level. It is different too.)

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/560525161.188028-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

Sea of Japan at SAN-IN Coast, GENKAI-NADA at Northern Fukuoka, and (if a little more time is possible) HYUGA-NADA of Miyazaki, those beaches are all available from here. Each beach has quite different atmosphere and cool. How wonderful! Here may be a surfer’s paradise, I start feeling like that.
(It may be ideal place for rehabilitation of life, as well as rehabilitation of surf skill.)

Thank you and you have a clear minded fine day.

P.S. The first day of three day holidays in Japan was terribly windy day caused by typhoon. But you may be able to experience this cobalt blue, possibly today on Sunday or definitely on tomorrow on Monday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

コバルトブルーの海の上で!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿からの最適なドライブコースに、とオススメしているシリーズ記事ですが、、、

ただ、記事用の撮影のためだけにドライブしてきたわけではないんです。

同じ海とはいっても、湘南や千葉では味わえない魅力が、ここ「灯火」からアクセスの良い距離にあるんです。

cobaltblue01

その名も「コバルトブルー・ビーチ」!
(*注:沖縄ではありませんよ。)

cobaltblue02

cobaltblue03

あぁ〜、超きもちいいっ。
(ロコのレベル、山口でも高いです。)

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/560525161.188028-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

山陰の日本海、福岡の玄界灘、もう少しだけ時間がとれれば、宮崎の日向灘と、、、もしかしたらココはパラダイスなのかもしれません。
(海の上のリハビリだけでなく、人生のリハビリに最適かもね。)

それでは、どうぞ気分が透き通るような素敵な一日を!

P.S. 連休初日は台風の風がヒドかったですが、台風一過できっと今日日曜日、明日月曜日には絶対、この「コバルトブルー」が味わえることでしょう。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ココは外(はず)せないでしょ!/ We shouldn’t miss this spot!

Japanese Title (邦題): 「ココは外(はず)せないでしょ!」末尾に

 

We shouldn’t miss this spot!”

Good morning to the World and Kanmon!

If you drive to Tsunoshima by rent-a-car on autumn sunny day, this is the spot you shouldn’t miss.

motonosumi01

I have a memory to see the big poster of this and Tsunoshima on the wall of JR station in Tokyo. This may be the most recommended spot by Yamaguchi pref.

motonosumi02

It must be the proof of it that their parking lot was expanded and developed a lot.

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/560454998.094539-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

However, I was disappointed at:

1. Parking lot was developed but there is no public transportation which bring us to this shrine. This is one of the most difficult spots for foreign guests to visit here. The reasons were not only no public transportation but also heavy traffic jams in weekend/holidays.

2. The area was too much developed and its view was damaged.
The cliff top at the entrance was covered by concrete. So whenever I try to take picture, the concrete always in the picture flame. That reduce the divineness of this spot.

motonosumi03

The divine favor is not confirmed yet. As the value of this spot was reputed by the beautiful scenery, they should keep the view and control the number of people. That will increase the satisfaction of each tourists and the number of future tourists as the result.

Thank you and you have a nice day without loosing important value.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ココは外(はず)せないでしょ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

秋晴れの山陰路、先に紹介した「角島」にレンタカーで行くなら、外せないのがこちら。

motonosumi01

角島と併せて、東京のJR、ホームの連絡通路の壁にポスターが大きく貼られていたのを見た記憶があります。山口県イチオシのスポットなのかもしれません。

motonosumi02

その証拠に昨年行った時とは異なり、駐車場が拡大・整備されていました。

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/560454998.094539-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

ただ、残念なのは、、、

1. 駐車場は多少整備したものの、公共交通機関でのアクセスがないこと。
ここは外国人旅行者が訪れにくい観光地の代表です。その理由は交通機関だけでなく、せっかくレンタカーを借りても、週末・連休には車が渋滞して動けなくなるためにガッカリすることが少なくないようです。

2. 敷地内の整備が行き過ぎで、景観を損ね始めていること。
入り口のある崖上をコンクリートで整備した結果、並んだ赤い鳥居の写真を取ろうとするとそのコンクリートが写り込んでしまい、このスポットの神々しさが損なわれてしまいました。

motonosumi03

この神社のご利益は未知数です。風景的価値の方が先行するスポットなので、観光客の数や景観そのものをきちんとコントロールした方が、訪れた人の満足感に好影響を与え、結果として観光客を増やすのに残念で仕方ありません。

それでは、今ある価値を損ねずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ