海を見ていた午後 / Watching the sea in the afternoon

Japanese Title (邦題): 「海を見ていた午後」末尾に

 

Watching the sea in the afternoon

Good morning to the World and Kanmon!

I was standing at the quay and watching the sea in the afternoon.

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/09/A6AA14F4-9220-4A83-B2A0-0C619A8C9E69.jpg” width=”550″ height=”400″ ]

There are cargo ships running through the strait.
I can also see one big white passenger cruising boat at the pier on the other side.

pacificvinus01

Thank you and you have a nice day with the sea near you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海を見ていた午後

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

午後、埠頭から海を見ていました。

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/09/A6AA14F4-9220-4A83-B2A0-0C619A8C9E69.jpg” width=”550″ height=”400″ ]

海峡を進む貨物船や、
対岸には大きな白いクルーズ船も見えました。

pacificvinus01

それでは、どうぞ海のある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

テレビは怖い!/ The Fear hidden in TV!

Japanese Title (邦題): 「テレビは怖い!」末尾に

 

The Fear hidden in TV!

Good morning to the World and Kanmon!

One spot in Kanmon strait was focused in the TV program broadcasted in the weekend.

スクリーンショット 2018-09-03 2.14.13

The TV program has the name of Documentary in its title, but I felt strange with watching only Japanese people with some kind of melancholic mood.

There must be a lot of non-Japanese people who were pushing rental yellow bicycle there, but none of them were interviewed.

72hour09

There was no fiction in the program. However I felt fear in the bias created by their way of interview and editing story of 25min.

We really hope our guests to experience this place with their own body and soul.
There is nothing in the spot, but people can feel something there.

And the something is different by the people who visiting there, we know.

Thank you and you have and feel a nice day by yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

テレビは怖い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末にテレビで放映されたここ関門海峡の とあるスポット。

スクリーンショット 2018-09-03 2.14.13

ドキュメントと名の付く番組でしたが、なんとなく哀愁の色濃いニッポン人しか登場せずに、なんとなく違和感を感じました。

そこには黄色いレンタル自転車を押す、一風変わったタイプの人達が沢山いたはずなのに、番組には一人として登場しませんでした。

72hour09

放映されたものに確かにフィクションはありませんが、「取材」と「編集」という撮る側・作る側のバイアスにどことなく怖い印象を受けました。

未来のゲストにはその目で見て、身体で実際に感じてもらいたいですね。
「何もないけど、“何か”がある」このスポットを。

きっと、その何かは行く人によって全然違うんだと思います。

それでは、どうぞ自分自身で感じる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

また来年の夏、お会いしましょう!/ See you in next Summer!

Japanese Title (邦題):「また来年の夏、お会いしましょう!」末尾に

 

See you in next Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

Very very hot Summer (August) is gone.
(Though, it is still hot yet.)

endofsummer01

Seawater swimming pool in our town finished their business in 2018.
We could not hear many children’s playing voice there even the last day.
(Both users and (good looking) life savers are aging a lot.)

endofsummer03

endofsummer02

Yes, it is September now.
Song of autumn bugs are loud in the night.

Thank you and you have wonderful Autumn 2018.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

また来年の夏、お会いしましょう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暑かった夏(8月)もあっという間に過ぎ去っていきました。
(実はまだ十分暑いですけど、、、)

endofsummer01

塩水プールも昨日でおしまい。
最後まであまり子供の遊ぶ声を聴くことはありませんでした。
(利用者もイケメン・ライフガードも高齢化が著しい場所です。)

endofsummer03

endofsummer02

夜になると虫の鳴き声が合唱で聞こえてくるようになりました。

それでは、どうぞ素敵な秋を!

P.S. 自分の世代、9月と聞けば、EWaFか、竹内まりやでしょう。
さて、どっち思い出します?

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ