また来年の夏、お会いしましょう!/ See you in next Summer!

Japanese Title (邦題):「また来年の夏、お会いしましょう!」末尾に

 

See you in next Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

Very very hot Summer (August) is gone.
(Though, it is still hot yet.)

endofsummer01

Seawater swimming pool in our town finished their business in 2018.
We could not hear many children’s playing voice there even the last day.
(Both users and (good looking) life savers are aging a lot.)

endofsummer03

endofsummer02

Yes, it is September now.
Song of autumn bugs are loud in the night.

Thank you and you have wonderful Autumn 2018.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

また来年の夏、お会いしましょう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暑かった夏(8月)もあっという間に過ぎ去っていきました。
(実はまだ十分暑いですけど、、、)

endofsummer01

塩水プールも昨日でおしまい。
最後まであまり子供の遊ぶ声を聴くことはありませんでした。
(利用者もイケメン・ライフガードも高齢化が著しい場所です。)

endofsummer03

endofsummer02

夜になると虫の鳴き声が合唱で聞こえてくるようになりました。

それでは、どうぞ素敵な秋を!

P.S. 自分の世代、9月と聞けば、EWaFか、竹内まりやでしょう。
さて、どっち思い出します?

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ