最高の航路!/ The Very Best Route!

Japanese Title (邦題): 「最高の航路!」末尾に

 

The Very Best Route!

Good morning to the World and Kanmon!

A student who is going to the university my daughter graduated stayed at this guesthouse this week.

Facing to first biggest difficulty of her life, which is job hunting, she seems to loosing her motivation toward the future. So we talked about life with watching cargo ship coming straight toward the lighthouse standing next to this guesthouse.

20190910_ayaka07

Finally she said she is going to pass the difficulty and she left her for the Kanmon Pedestrian Tunnel and went back to Tokyo.

We are praying that she will enjoy her best voyage of life.

Thank you and you have a nice day finding very best route.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最高の航路!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週、娘が卒業した学校に通っている学生に当宿を利用いただきました。

就職活動という人生最初の難関に直面し、少し失速気味だった彼女と人生について語り合いました。当宿の灯台を目印に最適な航路を進む貨物船を見ながら、、、

20190910_ayaka07

彼女は「これから関門突破しますね」と宣言して、チェックアウト後「関門トンネル人道」を歩いて渡って、元いた町に帰っていきました。

素敵な人生の航海が出来ますように!

それでは、どうぞ最適なコースで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

海峡の連休明けは早いっ!/ Holidays end earlier in this strait!

Japanese Title (邦題): 「海峡の連休明けは早いっ!」末尾に

 

Holidays end earlier in this strait!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, Monday, May 6, was the last day of Golden Week holidays. However atmosphere of Kanmon strait was a little different from other days of the holidays.

monday01

A lot of big ships, which includes cargo boats whose length are more than 300m, are working busy already.

monday02
(There were quite a few ships working in the strait during holidays.)

They were going through holiday fishing boats.

Thank you and you have a nice day today, the first working day of May with vertical start-up.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海峡の連休明けは早いっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では昨日月曜日はゴールデンウィークの最終日ということでお休みでしたが、関門海峡の様子は連休中の他の日とは少し違っていました。

monday01

300mを超える大型の貨物船がすでに何隻も稼働中です。

monday02
(連休中は、往来する船の数はとても少なかったです。)

休日を楽しむ釣り船の間を走り抜けていきます。

それでは、どうぞ休み明け初日から垂直立ち上げでバリバリ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

海を見ていた午後 / Watching the sea in the afternoon

Japanese Title (邦題): 「海を見ていた午後」末尾に

 

Watching the sea in the afternoon

Good morning to the World and Kanmon!

I was standing at the quay and watching the sea in the afternoon.

There are cargo ships running through the strait.
I can also see one big white passenger cruising boat at the pier on the other side.

pacificvinus01

Thank you and you have a nice day with the sea near you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海を見ていた午後

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

午後、埠頭から海を見ていました。

海峡を進む貨物船や、
対岸には大きな白いクルーズ船も見えました。

pacificvinus01

それでは、どうぞ海のある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ