早朝、赤ちゃんの泣き声で目が覚めると、、、/ Woke up early morning, with baby cry, and…

Japanese Title (邦題): 「早朝、赤ちゃんの泣き声で目が覚めると、、、」末尾に

 

Woke up early morning, with baby cry, and…

Good morning to the World and Kanmon!

5:00am August 17th, I woke up with baby crying.
It seemed a baby in family guest was crying.

As I could not sleep anymore after this,
I decided to wake up and I happened to see
wonderful view.

victoria01

She was running toward deep area of Kokura,
when it came in this strait.

victoria02

And she veered targeting to our Lighthouse,
with plenty of morning sunlight.

victoria03

Her big hull/body can be shown in maximum size,
when she was running in front of us.
Her appearance filled the flame of our favorite window.

victoria04

She also looked elegant from the back against port of Shimonoseki.

It is not bad to look down (not look up) such a big ship.

We woke up very early and see this view occasionally,
but it was sleepy whole day yesterday.

We accepted the request of stay considering followings.

*Not accept requests from individual guests,
when we have reservation of group with baby.
*Not accept requests from group with baby,
when we have reservation of individual guests.
*and decide fairly, with first come, first served bases.

TOUKA will enforce this reservation rules
for all guests’ comfortable stay/sleep.

Thank you and you have a nice day after a pleasant sleep.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

早朝、赤ちゃんの泣き声で目が覚めると、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

8月17日、朝5時、赤ちゃんの声で目が覚めます。
家族連れのゲストの赤ちゃんがグズっているようです。

こうなるともう眠れないので、覚悟を決めて起きると、
とても素敵な光景に出会うことができました。

victoria01

ウチの灯台(?)を目指して大瀬戸に進入してきた大型船が、

victoria02

朝日を浴びながら変針していきます。

victoria03

「灯火」の眼前を通る時点で、その大きさは最大に、
お気に入りの窓のフレームいっぱいになりました。

victoria04

下関港の海峡タワーを背景に去りゆく後ろ姿も優雅でした。

これほど大きな船を見上げることなく、見下ろして眺める、
悪くないです。

今回、早起きしてこんな光景を眺めることが出来ましたが、
自分の意思に反しての早起きは、ただひたすらに、、、

、、、眠いっ!
それも一日中。

今回考慮した上で予約を受け付けましたが、これからも、、

*赤ちゃん連れの家族がいれば、個人客の予約はとらない。
*個人客がいれば、赤ちゃん連れの家族の予約はとらない。
*そして、決定基準は公平に「早い者勝ち」。

ゲスト全員の快適ステイのため、このルール徹底します。

それでは、どうぞ皆さん、快眠で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ゲストハウスが嫌いな一番の理由!/ What I don’t like in Guesthouse stay!

Japanese Title (邦題): 「ゲストハウスが嫌いな一番の理由!」末尾に

 

What I don’t like in Guesthouse stay!

Good morning to the World and Kanmon!

It is August 17th.
We are taking a breather, after OBON holidays were over.
There are still guests staying but,
We are feeling that number of guests are over the hump,
as well as this summer crazy temperature.

There are one thing we are careful about in such busy time.

It is hygiene management of guests’ FUTONs.

It is my biggest concern, when I use/stay in guesthouses.

I really hate to stay in damp FUTON.
It is worse with lingering scent of the guest last night.

In other guesthouse, I saw roommates not using sheets.
And I felt sorry for the guest, in his bed next night.

In TOUKA,
we are bearing in mind not to do to our guests
what we don’t want to be done to ourselves.

In such a busy time like OBON holidays,
we are keep drying our FUTONs under sunshine for
disinfection and deodorization.
We put them at least in the wind even in cloudy day,
if it is not rainy outside.

comfort01

It is quite comfortable laying on the FUTON,
after drying in the sun and cooling down in room temp.
It is completely different from FUTON not cared like that.

What do they doing for FUTON in large sized guesthouse,
such as guesthouse in multi-tenant commercial building,
increasing in big city like Tokyo.

comfort02

Anyway, the sun is the best employee in TOUKA,
working hard for guests’ comfort, sometimes entertain them.

Thank you and you have a nice day,
waking up after deep and comfortable sleep.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ゲストハウスが嫌いな一番の理由!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

お盆休みも過ぎて、ほっと一息。
まだまだゲストの滞在は続いていますが、
気温と同じで、一時のピークは越えた感があります。

「灯火」では繁忙期だからこそ、気を付けていることがあります。

それは「布団の衛生管理」です。

実は自分が他のゲストハウスを利用する際の一番の懸念事項です。

小さなシミなどはともかく、
なんか湿っぽかったり、
時に前の利用者の残り香などが強かったりすると、
自分の場合、気分は一気に急降下します。

同室者がシーツも使わず寝ているのを見ることも少なくありません。
翌日同じベッドに泊まるゲストを思うと、同情してしまいます。

「灯火」では、
自分が嫌いなことをゲストに味わせることの無いよう心がけています。

お盆のような繁忙期でも、施設清掃の間、極力布団は外干しをし、
あれば日光を、少なくとも屋外で風を当てるように心がけています。

comfort01

陽にあて乾いた布団、それを早めに取り込んで、冷ましたものは、
寝転がった時の心地よさが全然違います。

最近東京で増えているような大型のゲストハウス、
集合ビル内のゲストハウスなどはいったいどうしているんでしょう?

comfort02

それにしても「お日さま」いい仕事してくれます。
ゲストの快適な滞在や、時にはエンターティメントまで、、、
「灯火」一番の功労スタッフかもしれません。

それでは、どうぞ快適な睡眠・気持ち良い目覚めで素敵な一日を!

(おまけ)
このお盆の時期のお休みですが、
日本だけでなく、アジアの国にも少なくないようです。

なぜでしょう?

それは我が国 日本のせいで出来た祝日(8/15)があるからです。
お隣の国では
光復節(こうふくせつ:광복절)、
対日戦勝記念日(对日战争胜利纪念日)
などと呼ばれています。

そんな日に前後して、当事国 日本に滞在してくれるなんて、
利用してくれたゲストの皆さんに心から感謝です。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

残念っ!一番のヒーリングなのに、、、/ Don’t you know Max Healing is in the morning?

Japanese Title (邦題): 「残念っ!一番のヒーリングなのに、、、」末尾に

 

Don’t you know Max Healing is in the morning?

Good morning to the World and Kanmon!

Recently many guests have made reservation here for healing.

However there are some guests who didn’t come down dining in the morning, because they may not take breakfast usually.
They went out or checked out without experiencing TOUKA’s morning dining, even if they came for healing.

Manager of TOUKA, of course, and guests, who experienced morning dining, know that is the biggest healing time in TOUKA.

Blue sea(strait) from the window,
green wall surrounding our terrace,
sunshine comes through the green,
and
comfort music of accordion and guitar (by wind rumor).

morning01

If they satisfied staying here without enjoying such morning, it is fine.
But we feel that’s a waste of opportunity.

Sorry, it’s none of our business, isn’t it.

Thank you and you have a nice morning, a nice day and a nice summer vacation.
(Most of Japanese kids will have summer vacation through Jul.21-Aug.31.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

残念っ!一番のヒーリングなのに、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、ヒーリングを求めて予約されるゲストさんが絶えません。

そんな中、せっかくヒーリングをとお泊りになったのに、いつも朝食を取らない主義なのか、ダイニングに顔を見せずに出かけていく/チェックアウトするゲストさんが時折いらしゃいます。

宿主はもちろん、朝食時の「灯火」のダイニングを経験されたゲストさんは皆、この朝のひとときが最高だと納得されています。

ダイニングの窓から見える青い海、
テラスを包む緑の壁、
そこからこぼれる陽の光、
そして、BGMに流れるアコーディオンとギターの調べ(by wind rumor)

morning01

そんな朝なくして満足されているのなら良いのですが、
なんかちょっともったいない気がします。

あ、余計なお世話ですね。

それでは、どうぞ素敵な朝を、素敵な一日を、素敵な夏休みを!
(日本では月曜が海の日でおやすみ、仕事は火曜からです。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ