良い季節がやってきました!/ Best season came!

Japanese Title (邦題): 「良い季節がやってきました!」末尾に

 

Best season came!

Good morning to the World and Kanmon!

The Best season came to TOUKA.

You ask me “What is the best?”

That is the sun, the most important for us,
and in case of TOUKA, it is sunset.

sunset170530-1

and the moon, which is sometime invisible but also important for us.

moon03

Just watching both sunset and moon but it purified our mind.

Thank you and you have a nice day, with your mind washed by nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

良い季節がやってきました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さぁ、「灯火」のベストシーズンがやってきました。

なにがベストかって?

自分たちにいちばん大切なお日さま、「灯火」場合は「夕陽」と、

sunset170530-1

いつもは見えないようで実は大切なお月さまです。

moon03

(お日さまなど、冬至の時には皿倉山まで下がってたのに、ここまで挽回してきました。)

夕陽も月も、ただぼ〜っと見ているだけで心洗われます。

それでは、どうぞたまには自然に心を洗濯される素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

戻ったらスタッフ増えてた? で、マジ可愛い! / When I came back, I found new staffs? And so CUTE!

Japanese Title (邦題): 「戻ったらスタッフ増えてた? で、マジ可愛い!」末尾に

 

When I came back, I found new staffs? And so CUTE!

Good morning to the World and Kanmon!

I felt noisy outside, before leaving for Tokyo.

When I came back and look out from guest room window,

Not ship running the strait, lower than that,

kitten03

one cute face is coming out from bottom of shed.

kitten01

No, no, two faces!

kitten02

They seems like very shy and hide under the shed soon.

I hope our guests watch over them calmly.

Two New Mascot of guesthouse TOUKA.

We want guests come early to see them, while they are still CUTE.

Thank you and you have a nice day, you can become gentle and happy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

戻ったらスタッフ増えてた? で、マジ可愛い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京に行く前に、やけに夜中騒がしいと思っていたら、、、

戻ってきて、ゲストルームより窓の外を見ると、

kitten03

いやいや、海峡を走る船ではではなくて、

もっと足元の物置小屋の下から、

可愛らしい顔が覗いてました。

kitten01

それも二匹!

kitten02

まだ人見知りが激しいようで、すぐに物置の下に隠れてしまいます。

ゲストさんにも静かに見守ってもらいましょう。

「灯火」新しいかんばん娘たち(はたして娘かは??)

是非、可愛いうちに見に来てもらいたいですね。

それでは、どうぞ自然に優しくなれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

こんなカッコいい奴もいるんだよ!/ There’s such a Cool one here!

Japanese Title (邦題): 「こんなカッコいい奴もいるんだよ!」末尾に

 

There’s such a Cool one here!

Related with morning topic.

One cool ship also passed by before lunch.

westpac01

It is cool but owner is in wonder, good or bad?

Ship name: Westpac.

I am curious about type of cargo and passengers.

Our self defense force got same type of ship from private shipping company.
I cannot help thinking a proverb
“Everything comes in handy(/cool) when used right”.

I believe that they are much more normal than the north neighbor country.

Thank you and you have a peaceful night.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんなカッコいい奴もいるんだよ!

今朝の記事に関連して、、、

お昼前、こんなカッコいい船も通り過ぎて行きました。

westpac01

カッコいいですが、持ち主がちょっとどうかなと、、、

艇名:「Westpac」

気になるのは積み荷と乗客ですね。

自衛隊も同型艇を青函連絡フェリーから払い下げていて、
自然と「バカとハサミは使いよう」という言葉が浮かんできます。

まあ、隣の北の国よりはマトモだと思いますが、、、、

それでは、どうぞ平和な一夜を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ