心に光を、港町に光を! / Light on Heart, Light on our port town!

Japanese Title (邦題): 「心に光を、港町に光を!」末尾に

 

Light on Heart, Light on our port town!

I went out to our port town with sunshine on Friday afternoon.

I visited only city bank in this town, which used to have various including Bank of Japan, and gallery of old custom building, which start new event on Friday.

shoko01

“Shoko Kanazawa’s < Light on hearts > Chirography exhibition”
(She is a Chirographer of Down’s syndrome.)

shoko02

Friday was the first day of exhibition but only one guest except me, and I could see her art works taking my own time.

The works I like are “Destiny”, “Providence”, “Life” and “Heart” written in various works.

The most favorite ones are:
“Abstinence” with strong power and
“Easy” made me happy.

Over all it was good exhibition and more than my expectation.

I walked around her works in 30min, but no other guests came in, and I had mixed feelings, noticing low people interest in local area, just as same as I predicted.

However I want to recommend this event strongly, because of high quality of her works.

It seems Shoko and her mother will show up on Sun. I want to come again if I can have time after guests’ checking out.

shoko03

Exhibition room in old custom’s building looked different as usual because its lightings. They are set for another event on this weekend.

“Kanmon Projection Mapping”

shoko06

shoko05

Mojiko Retro area surrounding harbor was being prepared for that show. A lot of food booths were also installed in the park next to the harbor for another food/Ramen event.

shoko04

shoko07

In this 3-day holiday, bunch of people are expected to come Mojiko Retro Area. I hope some of them will have interests to see Shoko’s work exhibition.

*About projection mapping, I saw terrible ones in my life. I hope it will meet expectations in Mojiko, because the quality of building mapped projection on is so high, and many people will come here expecting good show.

Thank you and you have a nice day, as you expected.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

心に光を、港町に光を!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日、掃除を終えて日差しも出てきたので港町へ出掛けました。

以前は日銀もあったこの街に唯一残る都市銀行での用事と、赤レンガの旧税関で興味のある展示が始まったからです。

shoko01

「金澤翔子 “心に光を” 全国巡礼展」

shoko02

初日にもかかわらず意外にも観覧客は少なく、自分ともう一人だけ。
以前から興味のあった彼女の書をゆっくり見ることができてなかなかよかったです。

自分の心に響いた書は「運命」、「天意」、「生命」、
あらゆる作品に書かれている「心」など。

一番心が動いた書は迫力の「断」と
見てるだけで、その気分になれる「楽」の二つ。

総じてとても良い展示だと感じました。

30分以上かけて見たのですが、その間、他の客が来ることはありませんでした。
地方での関心の低さが意外にも予想通りで、複雑な気持ちになりました。

しかしながら、「書」としてのクオリティの高さからオススメのイベントです。

日曜日にはご本人とお母様が会場にいらっしゃるということで、ゲストのチェックアウト後、間に合えば、それに合わせてまた来てみたいと考えています。

shoko03

会場はいつもと照明の感じがずいぶん違って、荘厳な感じがしたのですが、実はこれは週末に行われるイベントのために窓に張られた目隠しのせいです。

「関門 プロジェクション マッピング」

shoko06

shoko05

第一船だまりを囲むレトロエリアはその準備が着々と進んでいます。同日「北九州ラーメン2017王座選手権」「フードイベントかんもん」なども予定されており、何台もの屋台の準備も進んでいます。

shoko04

shoko07

この連休、相当の人出が予想される中、そこから「書」にも感心を持つ方の流れも出来ればよいなぁと考えています。

*プロジェクション マッピングについては、過去ずいぶんと「残念なもの」も見てきたので、この港町で開催される作品のクオリティに期待したいと思います。ベースとなる赤レンガの旧税関建物のクオリティが高いだけに見に来る方はみんな期待している筈ですからね。

それでは、どうぞ期待以上の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

町の生き字引という人と“食べて”みた (3) / Guided tour with a walking dictionary (3)

Japanese Title (邦題): 「町の生き字引という人と“食べて”みた (3)」末尾に

 

Guided tour with a walking dictionary (3)

Good morning to the World and Kanmon!

Study walking tour of this town “Idemitsu Sazou wo Meguru”.
There was one more Highlight in this tour.

According to tour organizer, they always consider gourmet adding on each tour, because there is a big difference between tour with gourmet and without it. So this tour is also matched with one gourmet.

The gourmet is, of course, the speciality of Mojiko.

walkingt11

Yes, “YAKI-CURRY (baked curry rice)”!
This tour’s YAKI-CURRY was that of Old Mitsui Club.

walkingt09

walkingt10

Their YAKI-CURRY is served on KAWARA (Japanese roofing tile) style plate, with soup, salad, pickles, desert and coffee.

walkingt12

Cutlet, several seafoods in YAKI-CURRY made it looks deluxe, but total balance and aftertaste was not satisfactory level for me.

 

walkingt13

 

By the way, I knew that there are several ideas about the origin of YAKI-CURRY and how to become famous speciality of this town. During this tour, I could here another idea (which I didn’t knew).

The idea is:
* There was another original YAKI-CURRY restaurant named ”Mikado Shokudo”.
* Chief cook of ”Mikado Shokudo” is the father of tour guide. She talked about Mikado’s YAKI-CURRY to TV program TANKEN KYUSHU about 15 years ago and YAKI-CURRY became famous after that.

Furthermore, other interesting informations are:
* Renovation of Mojiko station may be postponed to later than original plan of completion March, 2018.
* There is an idea of revival ”Mikado Shokudo” in renovated Mojiko station.

and so on. It was really valuable tour for me with getting a lot of information about Idemitsu from walking dictionary of this town. I could study about history before I was born and events and news of recent 30 years, I was out of this town.

Specially it was unbelievable for me that YAKI-CURRY became the specially of this town, no matter most people (including me), grew up here, did never eat it before. However it is the one of my biggest curiosities that I want to know when, who, why and how about YAKI-CURRY.

Thank you and you have a nice day, with mystery around you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

町の生き字引という人と“食べて”みた (3)

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

わが町を歩いてまわるガイド・ツアー「出光佐三をめぐる」。

このツアーには、実はまだ続きがあります。

主催団体によると今やツアーは「グルメ」を組み合わせないと人気が下がるらしく、企画するツアーの傾向はそうした配慮がなされているそうで、このツアーにも「グルメ」がセットになっていました。

そのグルメとは、、、もちろん門司港名物、、、

walkingt11

「焼きカレー」
それもツアーの集合・解散場所でもある旧三井倶楽部の焼きカレーセットです。

walkingt09

walkingt10

こちらのカレーは瓦風のプレートに盛られた焼きカレーに、スープ・サラダ・漬物・デザート・珈琲がセットになったものです。

walkingt12

焼きカレーにはカツやエビなど魚介等の具がたくさん入っていて、デラックスなのですが、全体のバランスも後味も微妙な感じの焼きカレーでした。
(デザートのバナナゼリーも昔食べたハ◯スのゼリーっぽく、それはそれで懐かしい味がしました。)

walkingt13

さて、この焼きカレー、その発祥と名物料理となった経緯には諸説あるようですが、このウォーキング・ツアーでも、(自分にとって)新しい説を聞くことが出来ました。

その説とは、、、
・発祥のお店の一つに、今はなき「みかど食堂」があって、
・「みかど食堂」のコック長のご家族でもある今回のガイドさんが、15年ほど前、テレビ番組「探検九州」の取材時に「焼きカレー」の存在をこぼした事が有名になった発端。

という興味深い話です。

さらに面白い情報として、、、
・2018(平成30)年3月末予定の門司港駅の改修工事完了に遅延の可能性があること。
・改修後の「門司港駅」で、その「みかど食堂(の味)」が復刻される期待もあること。

などなど、地元の生き字引ならではの貴重な情報を聞くことができて、非常に有意義なツアーでした。 30年ほど前に故郷を後にした自分にとって、生まれる前ことや空白の30年間の出来事を学ぶ良い機会となりました。

この町で生活していた頃に一度も食べたことのないメニューが、今や土地の「名物料理」として、海外から来るゲストにまでもてはやされていることには未だ驚きを隠せませんが、同時に真実・真相を知りたいという好奇心がこみ上げています。

それでは、どうぞ長年の謎を探求・解明する素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

町の生き字引という人と歩いてみた (2) / Guided tour with a walking dictionary(2)

Japanese Title (邦題): 「「 町の生き字引という人と歩いてみた (2)」」末尾に

 

Guided tour with a walking dictionary(2)

Good morning to the World and Kanmon!

Name of study walking tour is “Mojiko Meguru” Tour on Friday was “Idemitsu Sazou wo Meguru”.

walkingt04

It was guided tour by a person who was called as a walking dictionary of town. It was called in English “Walk along Mr. Sazou Idemitsu”, who is the model of movie “A Man called pilate”. Walking distance is about 2km (but we felt 3km because of heavy wind).

walkingt05

walkingt06

walkingt07

In the tour, we visited the place he open the first shop, his warehouse, Kousou Hachiman Shrine, etc.

walkingt08

Most impressive place of the tour was Idemitsu Museum. I didn’t know but there are hidden exhibitions in the museum and assistant director showed them to us specially.
(As we are requested not to describe them on internet, I cannot tell them more.)

Anyway, it was very interesting exhibition for the fun of “A Man called Pirate”. The walking tour was highly recommenced to the fun of the novel and movie.

If you are interested in this walking tour, please contact to the organizer “Mojiko Retro Club”.

Thank you and you have a special weekend, you can rarely experience.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

 町の生き字引という人と歩いてみた (2)

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

わが町を歩いてまわるガイド・ツアー、その名も「門司港めぐる」。
金曜日のプログラムは「出光佐三」をめぐる。

walkingt04

映画「海賊とよばれた男」の主人公のモデルとなった出光興産の創業者、出光佐三の創業当時の足跡をめぐるツアー。 ウォーキングとしては約2kmの軽いもの。
(ただしこの金曜日はまっすぐ歩けないほどの強風だったため、3kmぐらい歩いた感を味わえました。)

walkingt05

walkingt06

walkingt07

創業の地、甲宗八幡宮、当時出光商店の倉庫があったであろう運河跡など、丁寧な解説付きで非常に興味深いツアーでした。

walkingt08

なかでも感激したのは出光美術館にある出光創業資料室。 その中には関係者以外立入禁止エリアがあって、館長代理の佐々さんの特別のご厚意で見せていただいたその一角には驚きの施設が!
(ネット等へのカキコミはご遠慮くださいということなのでここまでで)

出光社員向けの展示室とのことなので、出光関係者ではない「海賊とよばれた男」ファンには超オススメのウォーキング・ツアーです。

興味のある方は、ツアー主催者の「門司港レトロ倶楽部」へ

それでは、どうぞめったに味わえない特別な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ