気になる〜っ!/ One thing annoying me!

Japanese Title (邦題): 「気になる〜っ!」末尾に

 

One thing annoying me!

Good morning to the World and Kanmon!

I enjoy walking in nature lately, but there is one thing annoying me during my walking.

There are a lot of masks on trails. So many!

Exif_JPEG_PICTURE

Can non-woven surgical masks be decomposed naturally?

Exif_JPEG_PICTURE

It is difficult to pick up and throw away because of infection risk.

Exif_JPEG_PICTURE

This may be a kind of environmental destruction caused by COVID-19.
I think that person who drop the mask should dispose it properly.

Thank you and you have a nice and eco-friendly day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

気になる〜っ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近楽しい散歩ですが、散歩をしていてとても気になることがあります。

やたら落ちているんです。

Exif_JPEG_PICTURE

不織布マスクって、自然に戻るのかな?

Exif_JPEG_PICTURE

感染のことなど考えると安易に触れないシロモノです。

Exif_JPEG_PICTURE

新型コロナウイルスによる環境破壊かもしれません。
やはり落とした人がきちんと処分すべきだと思います。

それでは、地球に優しく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

キラキラをもって!/ With sparkling lights!

Japanese Title (邦題): 「キラキラをもって!」末尾に

 

With sparkling lights!

Good morning to the World and Kanmon!

This is my favorite time to walk around the town without having destination.

illuminationmojiko02

illuminationmojiko01

Lights are not too flashy and that make us to feel comfortable excitement.

illuminationmojiko03

We want our guests walk in this sparkling lights.

Thank you and you have a nice day surrounded by gentle sparkling lights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

キラキラをもって!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この時期、目的もなく町を回ってみるのが大好きです。

illuminationmojiko02

illuminationmojiko01

派手すぎない光が、適度な浮き浮き感を演出してくれます。

illuminationmojiko03

ゲストにはキラキラの中、ぜひ散歩してもらいたいですね。

それでは、どうぞ優しいキラキラにつつまれて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

一年に一度ぐらいは、、、/ Once in a year

Japanese Title (邦題): 「一年に一度ぐらいは、、、」末尾に

 

Once in a year

Good morning to the World and Kanmon!

Sunday was TANABATA (the festival of stars) in Japan.

After sending of our couple guests, who walked to the quay for night view, I looked up the sky for the stars.

tanabata11

As Kitakyushu is one of ordinance-designated cities of Japan, night sky is not so dark and we cannot see so many stars but it was beautiful enough on Sunday. (I tried to take photo, but sky looks much more beautiful through the naked eyes.)

tanabata12

When I looked down to the street, one stray cat also looked up the sky.

Thank you and you have a nice day, with a turn of Fortune’s wheel.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一年に一度ぐらいは、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜日は七夕。

ゲストのカップルが夜景を見に近くの海岸へ散歩に行くのを見送ったついでに、ゲストハウスから星を眺めてみました。

tanabata11

北九州も一応政令指定都市なので、空は明るく、満天の星空とはいきませんが、けっこう星空は綺麗でした。(カメラで撮ってみましたが、肉眼で見る方が格段に綺麗です。)

tanabata12

目線を下ろすと、野良猫が一匹、一緒に星を眺めていたようです。

それでは、どうぞ素敵なめぐり合わせ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ