ここって『九州』じゃないの?!/ Isn’t here Kyushu?!

Japanese Title (邦題): 「ここって『九州』じゃないの?!」末尾に

 

Isn’t here Kyushu?!

Good morning to the World and Kanmon!

After driving down to south for 2days from Tokyo, I came back to TOUKA last night.

winterstorm01

When I came into Yamaguchi, large size snow started to fall on national road #2. When I could find light of Kanmon bridge, strong and cold wind started to blow like winter storm.

Isn’t here Kyushu island, which locates south of Japan.

Here is the coldest area in whole areas, I drove this time.

On the Kanmon straits, big ferry board was steering toward Busan, Korea. It seemed to be late about one hour than their schedule.

winterstorm02

It is unbelievable in such a heavy stormy day. I cannot help feeling sorry to the passengers in the boat.

And I cannot help praying for safe arrival of our guest, who is planning to land at the airport this morning.

Thank you and you have a safe and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここって『九州』じゃないの?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京から陸路南下してきて、昨晩「灯火」に戻りました。

winterstorm01

山口に入った頃から、国道2号線では大粒の雪が吹きつけ始め、
遠くに関門橋の灯りが見えた頃には、風が荒れ狂って冬の嵐の様相です。

ココって九州ですよね?

どこよりも寒いんですけどぉ!

海峡を眺めていると、、、
釜山に向かうフェリーが約一時間遅れて出向していきます。

winterstorm02

この嵐に、マジですか?って問いかけたくなります。
乗っている乗客の皆さんには、ご愁傷様です。

天気予報を見ながら、今朝到着する予定の空の便に乗ってくるゲストが無事北九州に降り立てることを祈ってやみません。

それでは、どうぞ安全第一で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ミッドナイト・ドライブ!/ Midnight Drive!

Japanese Title (邦題): 「ミッドナイト・ドライブ!」末尾に

 

Midnight Drive!

Good morning to the World and Kyoto!

Early this morning, when the date was changing, I went out for night driving.

kyoto01

kyoto03

There is so many fine night drive spots in Japan.

kyoto02

The roads are always full of buses, taxis, and tourists.

But there is no body in the midnight.

kyoto04

It may getting popular to go out driving late Sunday night or early Monday morning.

Thank you and you have a nice new week.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ミッドナイト・ドライブ!

世界中に朝が、そして京都にもあさが来ました。
おはようございます。

今朝日付が変わる頃、気分を変えてナイトドライブしてきました。

kyoto01

kyoto03

日本には素敵なナイトドライブスポットがたくさんあります。

kyoto02

いつもならタクシーやバスで渋滞、
歩道や横断歩道は観光客で溢れている通りもガラガラです。

kyoto04(こんな風にワープしていきますよ。)

これからは日曜深夜、月曜早朝がクルかもです。

それでは、どうぞ素敵な一週間を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

東京は終わった!次はこっちだぁ!/ The Tokyo got finished! Next Turn will be Ours

Japanese Title (邦題): 「東京は終わった!次はこっちだぁ!」末尾に

 

The Tokyo got finished! Next Turn will be Ours

Good morning to the World and Kanmon!

According to the TV news, renovation around Tokyo Station got completed this week.

“Tokyo Station Marunouchi Plaza was completed after 3 years renovation”

Next completion will be renovation of station and surrounded area in our home town. Our station was first built in same year as Tokyo station, a few months earlier than Tokyo.

mojikost01

It was wrapped by cheap white cardboard box now, though,
(According to recent rumor, it is planned to be completed in autumn next year. Is it REALLY??)

Take a good look at our home town now.
Time of local Japan will come soon!

Thank you and you have a TAISHO Romantic nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

東京は終わった!次はこっちだぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京駅では駅舎のみならず、周辺の再開発も完了したそうです。
かなりスッキリしてます。普通見れない角度から見てきました。

「東京駅丸の内広場が完成 3年がかりで整備」
(NHK 12月7日 17時43分)

次は大正時代、東京駅と同年、東京駅よりも数か月前に作られた我が郷土の駅とその周辺がきれいになる番です。

mojikost01

今は安っぽい白い段ボール箱に入れられてますが、、、
(最新の「噂」では、来年の秋に再開発完了?だそうです。)

見てろ東京、次は地方の時代だぁ!

それでは、どうぞ大正ロマンの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ