素敵な季節のはじまり / Another Wonderful Season

Japanese Title (邦題): 「素敵な季節のはじまり」末尾に

 

Another Wonderful Season

Good morning to the World and Kanmon!

Autumn is coming to Japan.
We can find it even in Kanmon area.

higan01

Autumn colors are increasing in this port town.

higan02(*Cluster Amaryllis is symbol flower of Autumn in Japan.)

Every time typhoon passed,
weather becomes cool,
air gets dry,
and wind blows lighter.

This is the start of another fine season.

Thank you and you have a nice day under clear autumn sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵な季節のはじまり

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本に秋が、そして関門にもあきがきました。

higan01

故郷の港町に秋の色が増えてきました。

higan02

台風が過ぎる毎に過ごしやすく、
空気も乾き、風も軽くなりました。

またまた素敵な季節が始まります。

それでは、どうぞ秋晴れのような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

節目(ふしめ)を感じる!/ Feel the Time of Change!

Japanese Title (邦題): 「節目(ふしめ)を感じる!」末尾に

 

Feel the Time of Change!

Good morning to the World and Kanmon!

In the little guesthouse TOUKA looking down Kanmon Strait,
appearance of our little garden is changing now.

Sunflowers, entertained our eye and camera lens for SNS pictures with its cheerful yellow color, finished its blooming season.

Above the bowing flowers which we are waiting to harvest its seeds,
bunch of red dragonflies start flying.

dragonfly01

Hot summer stays here but we can see a little autumn in summer sky.
(Red dragonfly is a symbol of autumn in Japan.)

Please come to see such Kanmon area in shifting season.

Thank you and you have a not only hot but also nice August.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

節目(ふしめ)を感じる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門海峡を望む当宿ちいさいゲストハウス「灯火」では、

庭の様子が変わり始めています。

dragonfly01

元気カラーでゲストの目とSNS用の画像を楽しませてくれた
ひまわりの花が咲き終わり、
種の採取待ちになって頭を垂れている上を、

何匹もの赤トンボが飛び回っています。

猛暑は続きますが、秋がチラッと顔を見せ始めています。

そんな関門を見に是非いらして下さい。

それでは、どうぞただ暑いだけではない素敵な八月を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/ )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

良い季節がやってきました!/ Best season came!

Japanese Title (邦題): 「良い季節がやってきました!」末尾に

 

Best season came!

Good morning to the World and Kanmon!

The Best season came to TOUKA.

You ask me “What is the best?”

That is the sun, the most important for us,
and in case of TOUKA, it is sunset.

sunset170530-1

and the moon, which is sometime invisible but also important for us.

moon03

Just watching both sunset and moon but it purified our mind.

Thank you and you have a nice day, with your mind washed by nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

良い季節がやってきました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さぁ、「灯火」のベストシーズンがやってきました。

なにがベストかって?

自分たちにいちばん大切なお日さま、「灯火」場合は「夕陽」と、

sunset170530-1

いつもは見えないようで実は大切なお月さまです。

moon03

(お日さまなど、冬至の時には皿倉山まで下がってたのに、ここまで挽回してきました。)

夕陽も月も、ただぼ〜っと見ているだけで心洗われます。

それでは、どうぞたまには自然に心を洗濯される素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ