まもなく、、、/ Soon…

Japanese Title (邦題): 「まもなく、、、」末尾に

 

Soon…

Good morning to the World and Kanmon!

When I drove through this town, I found red flowers on the side of the road.

bridgeandflower04

They are cluster amaryllises.
(*This flower blooms around the time of autumn equinoctial week in Japan. And we call the week HIGAN and it has buddhism meaning in Japan.)

We already saw harvest moon and we are in autumn equinoctial week. We will be in the beginning of mid autumn.

Thank you and you have a wonderful autumn day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まもなく、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

町を車で流していると、ふと赤い花に目が留まります。

bridgeandflower04

もうお彼岸ですね。

満月も過ぎたし、暑さも収まる時期、秋もここから深まることでしょう。

それでは、どうぞ素敵な秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

素敵な季節のはじまり / Another Wonderful Season

Japanese Title (邦題): 「素敵な季節のはじまり」末尾に

 

Another Wonderful Season

Good morning to the World and Kanmon!

Autumn is coming to Japan.
We can find it even in Kanmon area.

higan01

Autumn colors are increasing in this port town.

higan02(*Cluster Amaryllis is symbol flower of Autumn in Japan.)

Every time typhoon passed,
weather becomes cool,
air gets dry,
and wind blows lighter.

This is the start of another fine season.

Thank you and you have a nice day under clear autumn sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵な季節のはじまり

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本に秋が、そして関門にもあきがきました。

higan01

故郷の港町に秋の色が増えてきました。

higan02

台風が過ぎる毎に過ごしやすく、
空気も乾き、風も軽くなりました。

またまた素敵な季節が始まります。

それでは、どうぞ秋晴れのような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ