そろそろ次のこと!/ Time to think about the next!

Japanese Title (邦題): 「そろそろ次のこと!」末尾に

 

Time to think about the next!

Good morning to the World and Kanmon!

Many cherry blossoms were blown off by the rain and wind of previous night. We feel little sorry with seeing flower petals on the ground.

komoriecherry24

However, wonderful flower season will come after cherry blossoms’ season.

fujikawachi01

fujikawachi02

fujikawachi05

fujikawachi06

fujikawachi09

The best season of the flower will be just in the middle of the Japanese Golden Week. So we went convenience store to get entrance tickets for the guests who will come in the holiday.

kawachifujien20

kawachifujien21

We can get these but there have been not a few guests who could not see the wisteria garden for last 2 years.

Don’t you come and see the mass of flower which can be seen in this city? By utilizing coming 10days holiday? You should come with your best dress to take your best selfie in front of wisteria flowers, to compete with the tourists from foreign countries.

Thank you and you have a nice day, with preparing and scheduling k

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

そろそろ次のこと!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

月曜未明の風雨でこの町の桜もずいぶんと散ってしまい。見頃は過ぎたのかなと少し寂しい気がします。

komoriecherry24

でもこの町では桜の次にすごい花の季節がやってくるんです。

fujikawachi01

fujikawachi02

fujikawachi05

fujikawachi06

fujikawachi09

こちらの見頃は例年ゴールデンウィーク中ということで、その期間に滞在されるゲストのために整理券をゲットしてきました。

kawachifujien20

kawachifujien21

まだ購入できるようですが、過去二年の間に整理券をゲットできずに花を見ることが出来なかったゲストも少なくありません。

ここでしか体験できない花の魅力、まもなくやってくる10連休を使って見に来ませんか? 外国人観光客に負けないぐらいのドレスを着て自撮りしに、、、女性用のドミトリーであれば、若干名利用可能の日がございます。

それでは、事前にしっかり準備・予定してどうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

理想のパートナーシップ!/ Ideal Partnership!

Japanese Title (邦題): 「理想のパートナーシップ!」末尾に

 

Ideal Partnership!

Good morning to the World and Kanmon!

It is the end of Golden Week Holidays in Japan.
We are going forward to exciting summer.

In this Golden Week period, we have many guests from various countries.
I feel glad that all of them are getting fun of my most favorite home town.

Among the guests, there is a couple who are not young as other guests.

They are loving couple. The husband are in charge of making schedule and reservation for their transportation. The wife are in charge of making reservation for their accommodation. Both of them work for each other
and enjoy trip 120%.

suetim01

Traveling is the best expression of life.

I believed that they are also enjoying their life. Their relation is not like popular one in this country that the other takes no role but only complaining. So I like their style and it is new to me.

I recognize that marriage is not enough to be told as an partnership.

Thank you and you have a nice day, working for the other and enjoy together with the other.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

理想のパートナーシップ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さあ、ゴールデンウィークも終わりです。
ここからは夏にまっしぐら、ワクワクする季節です。

さて、今年のゴールデンウィークも色々な国からのゲストにご利用いただきました。
皆さんに自分の大好きなふるさとを気に入ってもらってうれしい限りです。

今回はそんなゲストさん達の中に、珍しく年配のご夫婦がいらっしゃいました。

とても仲の良いご夫婦で、ご主人がルートを決めて交通機関を手配し、奥様が宿を手配するという具合に役割を分担して、お二人で旅行を120%楽しまれている姿が羨ましく感じられました。

suetim01

旅は人生の縮図。

きっと日常生活も同じようにお二人で楽しまれているんでしょう。どちらか片方だけが役をして、もう片方は口出すばかりという様な、ある国にありがちな関係ではないスタイルがとても新鮮で、素直にいいなと思いました。

婚姻関係=パートナーシップではないということを気付かされました。

それでは、どうぞ互いに働きかけ、共によろこぶ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

季節外れも、それが先取りだと超楽し!/ It is out of season, but pretty fun, if we are ahead of season!

Japanese Title (邦題): 「季節外れも、それが先取りだと超楽し!」末尾に

 

It is out of season, but pretty fun, if we are ahead of season!

Good morning to the World and Kanmon!

In the middle of Golden Week Holidays, we decided to do because all guests are nice and good.

We don’t know why, but everyone like simple one.

sparkler02

We felt to be in the middle of summer in TOUKA.

Thank you and you have a nice day, with dark tanning under full of UV.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節外れも、それが先取りだと超楽し!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

GW中日。素敵なゲストさんたちが揃ったのでやることにしました。

なぜか派手ではない方が盛り上がったりして、、、

sparkler02

すでに夏気分の「灯火」です。

それでは、どうぞ紫外線たっぷり小麦色の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ