坂の上にも三年!/ Three years on the hill!

Japanese Title (邦題): 「坂の上にも三年!」末尾に

 

Three years on the hill!

Good morning to the World and Kanmon!

Three years have passed since we started this guesthouse TOUKA to host guests from all over the world.

To celebrate our third anniversary, we will hold an music and art event at this guesthouse TOUKA. On the event day, this hideaway guesthouse will be opened to the public and we will make people to feel the wind blowing through the hight of Komorie.

flyer2019-01

We don’t have event usually, because we think that comfortable stay of our guests has the highest priority in this guesthouse. (The time with our guests is our biggest event.) So we want you to utilize this rare opportunity to visit us to feel the breeze blowing though this hideaway on the hill, a little guesthouse under a lighthouse. (Admission Free)

Thank you and you have a wonderful day, once in a year.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

坂の上にも三年!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門海峡を望む坂の上で、国内外の旅人たちへのおもてなしを始めて、早いもので今月で3年になります。

この3周年を記念して、当宿にて音楽とアートのイベントを開催致します。平素より当宿をあたたかく見守っていただいているご近所のみなさんや、色々な面で当宿を応援してくれているみなさんへ感謝を込めて、隠れ家的にひっそりと営業している当宿を公開し、ここ小森江を吹く風に触れていただきたいと思います。

flyer2019-01

宿泊客の快適な滞在を最優先に考えて、通常 当宿ではイベント等は行ないません。(ゲストと過ごす時間が最大のイベントなので)この機会に是非 小森江の坂の上の隠れ家、灯台下のゲストハウスに吹く風を感じにいらしてください。(入場無料)

それでは、どうぞ一年に一度の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

身近すぎて、気がつかないっ!/ Too close to notice!

Japanese Title (邦題): 「身近すぎて、気がつかないっ!」末尾に

 

Too close to notice!

Good morning to the World and Kanmon!

This town, Komorie, is getting high reputation from our guests, specially tourists from neighbor country, because of beautiful strait view and clean air.

viewspot00

However…

Local residents are hard to notice it.

viewspot01

It is OK for us, because we can topic it, when we describe/explain this town to our guests.

Thank you and you have a nice day, with understanding real value of everything.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

身近すぎて、気がつかないっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

美しい海峡の景色と、きれいな空気とで西隣の国の皆さんには大好評の小森江ですが、、、

viewspot00

意外と住んでいる人はそのことに気が付かないらしいです。

viewspot01

まあ、ゲストとの話題・ネタになるので良いんですが、、、

それでは、どうぞ物事の価値をしっかり把握して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ワクワク度 80%!/ Exciting level 80% now!

Japanese Title (邦題): 「ワクワク度 80%!」末尾に

 

Exciting level 80% now!

Good morning to the World and Kanmon!

As of April 2 (Tue), conditions of Sakura blossoms blooming rate in Komorie was 80%. People who enjoy watching Sakura under trees are increasing.

komoriecherry22

We think that the best Sakura blooming timing in this area, Komorie, will be this weekend. Please come to see Sakura in Kanmon area.

Thank you and you have a nice day under fully blooming Sakura trees.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ワクワク度 80%!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

4月2日(火)現在の小森江地区の桜の開花は八分咲きです。公園では花見を楽しむ人も増えています。

komoriecherry22

おそらく見頃は週末まで。ぜひ皆様、関門エリアの桜を見に来てください。

それでは、どうぞ満開の桜の下で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ