地固まりますように!/ Hoping to turn it to their advantage ASAP!

Japanese Title (邦題): 「地固まりますように!」末尾に

 

Hoping to turn it to their advantage ASAP!

Good morning to the World and Kanmon!

On Friday, we had blue sky among in the clouds after rain in this city of Kitakyushu.

shower01

shower02

However, there were disaster of heavy rain in the east Japan, such as Kanto area and Tohoku area.

I do worry about Chiba, I went for recovery volunteer few weeks ago, and Iwate, Miyagi, Fukushima, I visited 7 and 8 years ago.

Hoping to turn the potential disaster to their advantage ASAP.

Thank you and you have a nice day, strong in the global warming.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

地固まりますように!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜の北九州は雨の後にところどころ青空が見えていました。

shower01

shower02

けれども東日本の関東や東北ではまた台風の影響で大雨。

先日、復興支援ボランティアに行った千葉のこと、7年前・8年前のボランティアで行った岩手・宮城・福島のことが心配されます。

雨が降っても、一日も早く地固まりますように!

それでは、地球温暖化ニモマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

変わらずにはいられない!/ It can’t stop changing itself!

Japanese Title (邦題): 「変わらずにはいられない!」末尾に

 

It can’t stop changing itself!

Good morning to the World and Kanmon!

I’ve got some errands at bank. After that, I walked the old town and found…

I found a small change, but it is a big change for me (and probably my high school friends).

kinzan01

The book store, I had often used in my high school days, was gone, and a 100yen shop (a dollar shop) was newly opened there.

kinzan02

There used to be two high school, but none now. There used to be more elementary schools and more junior high schools. I seems that this town can’t stop changing like this.

Thank you and you have a changeless wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

変わらずにはいられない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

銀行に用があって、古い方の町を歩いていると、、、

あれ? 変わってる。

kinzan01

あのお店が、、、無い!

kinzan02

この町で学生時代に一番利用していたお店が、なんと100均に!

当時、この地元に二校あった高校も今は無いし、この町もこういう形で変わるしかないのかもしれません。

それでは、どうぞ変わらない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

新しいのがお好き?/ Some Like It New?

Japanese Title (邦題): 「新しいのがお好き?」末尾に

 

Some Like It New?

Good morning to the World and Kanmon!

There are various type of guests use this guesthouse.

We are not the guesthouse which only let guests into our guest rooms after check-in and clean guest rooms after their check-out simply by the manual like immigration officers. As a result, we keep having new and exciting findings all the time.

I have written some articles about our guests who came from foreign countries, and we can have more unique findings, if we try to have longer and wider outlooks.

For example, passports!
There are two passports on attached photos and both of them have comparably new designed covers.

passportnz  passporthkproc

Interesting finding was that there is big difference between two passport holders. It is whether people who hold them have a good feeling about new passport (design) or not.

Now I want to propose new design to the Japanese passport in this timing of new era “Reiwa”. New and cool design (government), majority of its citizens like/are proud of.

Thank you and you have a cool and wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新しいのがお好き?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストハウスという場所はいろいろな人が行き来します。

当宿は、ただ受付でチェックイン後にお部屋に通し、チェックアウトした後に掃除をして一連の業務がお終いという具合に、まるで入国審査官のように、単純・マニュアルチックにゲストに接する宿ではないので、新鮮かつ驚きの発見に日々遭遇します。

これまでも海外からいらっしゃるゲストについて記事にしました。お一人おひとりをみても個性的でとてもユニークですが、視点を点ではなく線や面で捉えるとまた非常にユニークな気付きがあります。

たとえばパスポート、、、
最近気づいたのですが、画像に挙げた二つのパスポートはどちらも比較的最近、表紙のデザインが変わっています。

passportnz  passporthkproc

興味深いのは、そのパスポートが発行される国民がその新しいデザインを好むか好まないかで、この二つについていえば、それぞれで大きく異なります。

新しい年号「令和」となった日本も、そろそろ粋な表紙デザインに変更してはどうかとつくづく思う今日このごろです。もちろんそれを持つ国民が大好きで誇りを持てるデザイン(政府)に。

それでは、どうぞ粋で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ