地固まりますように!/ Hoping to turn it to their advantage ASAP!

Japanese Title (邦題): 「地固まりますように!」末尾に

 

Hoping to turn it to their advantage ASAP!

Good morning to the World and Kanmon!

On Friday, we had blue sky among in the clouds after rain in this city of Kitakyushu.

shower01

shower02

However, there were disaster of heavy rain in the east Japan, such as Kanto area and Tohoku area.

I do worry about Chiba, I went for recovery volunteer few weeks ago, and Iwate, Miyagi, Fukushima, I visited 7 and 8 years ago.

Hoping to turn the potential disaster to their advantage ASAP.

Thank you and you have a nice day, strong in the global warming.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

地固まりますように!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜の北九州は雨の後にところどころ青空が見えていました。

shower01

shower02

けれども東日本の関東や東北ではまた台風の影響で大雨。

先日、復興支援ボランティアに行った千葉のこと、7年前・8年前のボランティアで行った岩手・宮城・福島のことが心配されます。

雨が降っても、一日も早く地固まりますように!

それでは、地球温暖化ニモマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コメントを残す