変わらずにはいられない!/ It can’t stop changing itself!

Japanese Title (邦題): 「変わらずにはいられない!」末尾に

 

It can’t stop changing itself!

Good morning to the World and Kanmon!

I’ve got some errands at bank. After that, I walked the old town and found…

I found a small change, but it is a big change for me (and probably my high school friends).

kinzan01

The book store, I had often used in my high school days, was gone, and a 100yen shop (a dollar shop) was newly opened there.

kinzan02

There used to be two high school, but none now. There used to be more elementary schools and more junior high schools. I seems that this town can’t stop changing like this.

Thank you and you have a changeless wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

変わらずにはいられない!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

銀行に用があって、古い方の町を歩いていると、、、

あれ? 変わってる。

kinzan01

あのお店が、、、無い!

kinzan02

この町で学生時代に一番利用していたお店が、なんと100均に!

当時、この地元に二校あった高校も今は無いし、この町もこういう形で変わるしかないのかもしれません。

それでは、どうぞ変わらない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

本格中華の国から、本格門司港へ!/ From the country of Genuine Chinese Food, to Genuine Port Town!

Japanese Title (邦題): 「本格中華の国から、本格門司港へ!」末尾に

 

From the country of Genuine Chinese Food, to Genuine Port Town!

Good morning to the World and Kanmon!

2018taiwan47

This is about on the way back from Taiwan, country of genuine Chinese food.

2018taiwan48

After eating in-flight meal in cool lunch box, I found that there is a video program for the tourists from Taiwan. (note: followings are full of local topics.)

2018taiwan49

It is the video to introduce sightseeing spots in Mojiko. It has very local Mojiko people friendly contents, not like ordinary Mojiko guidebooks in Japan. I was impressed that may spots are from the area, east side of old tram lines, including SAKAE-MACHI Shopping street, which has many shuttered shops.

2018taiwan50

2018taiwan51

2018taiwan52

2018taiwan53

( I wonder if the Japanese sweet shop in the video has many guests from Taiwan. And I visited there and surprised. Because it has sign “Due to master is in hospital, we will close for a while”. I hope the master is doing OK.)

baigetsu

The navigator of video program is Judy Ongg, 1970’s popular singer born in Taiwan. She might be chosen by airline who want to get more Taiwanese tourists.

Wind is blowing from the Kanmon♪
Have a good night in the guesthouse in Komorie♪
(Original parody of her famous song.)

We want that people are fascinated by Komorie as well as Mojiko.
(Our guests were really fascinated and came back as a repeater.)

Thank you and you have a genuine wonderful day.

P.S. This video program “Visionary Cuisine” can be seen on Starflyer’s domestic routes too. We want the people who really like their home town, Mojiko, watch the program.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

本格中華の国から、本格門司港へ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2018taiwan47

本格中華の国、台湾からの帰路の話。

2018taiwan48

小洒落た箱で提供されるお弁当を食べ終えた頃、台湾からの韓国客向けのビデオ・チャンネルに気が付きます。(注:ここからちょっとローカルな話になります。)

2018taiwan49

門司港観光を紹介するビデオ・プログラムなんですが、元々からの門司港住民を喜ばせる内容になっています。日本の一般的なガイドブックの情報とは異なり「電車通り」から東手のスポットの比率が高く取り上げられていることに感動しました。シャッター商店街に限りなく近い「栄町銀天街」にも焦点当たってます。

2018taiwan50

2018taiwan51

2018taiwan52

2018taiwan53

(このビデオ効果により、台湾からの観光客でさぞかし賑わっているんだろうと、高校時代に利用した甘味処を覗いてみると、、、あれ? にいさん大丈夫でしょうか?)

baigetsu

既におわかりの通り、ビデオ・ナビゲーターは台湾を意識してか、懐かしのジュディ・オング。

Wind is blowing from the Kanmon♪
小森江の宿でおやすみなさぁい♪

是非、門司港だけでなく、小森江にも魅せられてほしいです。
(実際、利用者は結構 魅せられて帰っていきます。そしてリピーターとしてまた利用いただいています。)

それでは、どうぞ本格的に素敵な一日を!

P.S. このビデオプログラム「美食幻影」は国内線でも見れるようです。門司港を愛する人は是非スターフライヤーに搭乗して視聴して欲しいですね。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

捨てる若者あれば、出店する居酒屋あり!/ One man’s trash is another man’s treasure in MOJIKO!

Japanese Title (邦題): 「捨てる若者あれば、出店する居酒屋あり!」末尾に

 

One man’s trash is another man’s treasure in MOJIKO!

Good morning to the World and Kanmon!

KITAKYUSHU has been the honorable city of the biggest population decreases in Japan, for 3 years in a row.

Specially my hometown MOJI has been in serious situation of aging population.

Majority of classmates, OB and OG of my alma mater are living in Tokyo or Fukuoka city.

sakaemachi11

This shopping arcade in hometown used be very very busy but shutter street now.

sakaemachi12

sakaemachi13

In that SAKAE MACHI ( = busy town ) shopping arcade, one big shop opens today!

sakaemachi15

As I have been seeing its interior and exterior construction, I wondered what will open there.

sakaemachi14

It seems franchise IZAKAYA bar. We want them to keep in business for long period. So I am planning to visit the IZAKAYA bar someday

Thank you and you have a nice and exciting day at cheaper cost.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

捨てる若者あれば、出店する居酒屋あり!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

人口減、3年連続全国一の我らが北九州市。

なかでも特に少子高齢化の著しいのが、我がふるさと門司区。

母校である高校の同級生、同窓生、卒業生も今や都民・福岡市民の方が多いぐらいです。

sakaemachi11

高度成長期に一番栄えたアーケード街も、今やさびしいシャッター通りに。

sakaemachi12

(かのケーキ屋さんはもうありません。)

sakaemachi13

そんな名実伴わなくなってしまった「栄町」銀天街に、本日久々の大型出店があります。

sakaemachi15

本格的に内装外装工事をしていたので、何が出来るのかとても気になってました。

sakaemachi14

チェーン店の居酒屋ですが、末永く営業を続けてほしいですね。
開店当初の賑わいが落ち着いた頃にランチにでも行ってみようかと考えています。

それでは、どうぞ安価にワイワイ素敵な一日を!

P.S. 今から心配するのも何ですが、大型モールの出店のように、品揃えと低価格を武器に、地場の商店(飲み屋)を潰してしまった後で、採算が合わず撤退するのだけは回避してほしいですね。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ