移り変わる港町シリーズ 〜 移設!/ Series: Changing Port Town – Relocation!

Japanese Title (邦題): 「移り変わる港町シリーズ 〜 移設!」末尾に

 

Series: Changing Port Town – Relocation!

Good morning to the World and Kanmon!

My activity base in Tokyo has been in Mitaka/Kichijoji area. As I have been a country person basically, I am always surprised at speedy and drastic change of Tokyo, specially in Kichijoji. But wave of changing town is not so calm in this home port town actually.

I have reported about disappearing of a book store (there is 100yen shop now), we have visited often in high school days. The store moved to this place. The new store is vary compact but has relaxing atmosphere with small cafe space.

kinzan03

kinzan01

I do hope that the store keep doing business there, even if changing business style.

Thank you and you have a flexible, sustainable and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

移り変わる港町シリーズ 〜 移設!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

自分の東京での活動のベースは三鷹・吉祥寺エリアです。特に吉祥寺などでは街の移り変わりのサイクルがとても早くて激しいことに、基本田舎者の自分は東京ってスゴいなぁと常々驚いていましたが、実はここ故郷の町でも意外や変化の波は穏やかではないようです。

以前、高校時代によく利用していた本屋さんが、100円ショップに変わってしまったことを記事にしましたが、その本屋の移転先はこんな感じです。こじんまりしていてカフェスペースもあるのどかな雰囲気です。

kinzan03

変化しながらも、続いてくれると良いなと思います。

それでは、フレキシブルにサスティナブルで素敵な一日を!

P.S. 前の記事を見ていない人のため、以前こちらのお店があった山城屋(?)前の様子をもう一度、、、

kinzan01

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

捨てる若者あれば、出店する居酒屋あり!/ One man’s trash is another man’s treasure in MOJIKO!

Japanese Title (邦題): 「捨てる若者あれば、出店する居酒屋あり!」末尾に

 

One man’s trash is another man’s treasure in MOJIKO!

Good morning to the World and Kanmon!

KITAKYUSHU has been the honorable city of the biggest population decreases in Japan, for 3 years in a row.

Specially my hometown MOJI has been in serious situation of aging population.

Majority of classmates, OB and OG of my alma mater are living in Tokyo or Fukuoka city.

sakaemachi11

This shopping arcade in hometown used be very very busy but shutter street now.

sakaemachi12

sakaemachi13

In that SAKAE MACHI ( = busy town ) shopping arcade, one big shop opens today!

sakaemachi15

As I have been seeing its interior and exterior construction, I wondered what will open there.

sakaemachi14

It seems franchise IZAKAYA bar. We want them to keep in business for long period. So I am planning to visit the IZAKAYA bar someday

Thank you and you have a nice and exciting day at cheaper cost.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

捨てる若者あれば、出店する居酒屋あり!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

人口減、3年連続全国一の我らが北九州市。

なかでも特に少子高齢化の著しいのが、我がふるさと門司区。

母校である高校の同級生、同窓生、卒業生も今や都民・福岡市民の方が多いぐらいです。

sakaemachi11

高度成長期に一番栄えたアーケード街も、今やさびしいシャッター通りに。

sakaemachi12

(かのケーキ屋さんはもうありません。)

sakaemachi13

そんな名実伴わなくなってしまった「栄町」銀天街に、本日久々の大型出店があります。

sakaemachi15

本格的に内装外装工事をしていたので、何が出来るのかとても気になってました。

sakaemachi14

チェーン店の居酒屋ですが、末永く営業を続けてほしいですね。
開店当初の賑わいが落ち着いた頃にランチにでも行ってみようかと考えています。

それでは、どうぞ安価にワイワイ素敵な一日を!

P.S. 今から心配するのも何ですが、大型モールの出店のように、品揃えと低価格を武器に、地場の商店(飲み屋)を潰してしまった後で、採算が合わず撤退するのだけは回避してほしいですね。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

氷はどうでしょう 〜 まさにプロの味!/ How about Shaved ICE? Professional Taste!

Japanese Title (邦題): 「氷はどうでしょう 〜 まさにプロの味!」末尾に

 

How about Shaved ICE? Professional Taste!

Good morning to the World and Kanmon!

July 21st,
All elementary schools in this area start SUMMER VACATION.

On the way back from Mekari Seawater Swimming pool,
I visited one place, expecting them to start serving …

SHAVED ICE!

They supposed to be serving shaved ice with the start of summer time table of Retro Line.

But they weren’t serving. And they said no plan to serve this year.
Last summer, it was nice place to get good Shaved Ice at reasonable price.

So I introduce one relatively new shop for my old friends who haven’t come back here in summer for long time.

There is special SHAVED ICE SHOP in our town.
It was opened 3 years ago.
And… open “ONLY SUMMER”.
(Shop just closed in other three seasons.)

kajitsudo01

kajitsudo02

As it says Special Shaved Ice Shop,
Shaved ice was soft and mild like fresh snow.

kajitsudo03

Sauces are specially and freshly made by an ice-cream material company in Fukuoka.

Of course, super delicious!
Plus amazing thing is NO Brain Freeze!

kajitsudo09

I think that it is because the shop was owned by Professional of ICE.
This is the biggest reason why they can survive with only summer business.

kajitsudo05

Nowadays, this is more typical of MOJI than BANANA, isn’t this?

Thank you and you have a happy summer day with new taste of our home town.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

氷はどうでしょう 〜 まさにプロの味!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

7月21日、、、
この地区の小学校は夏休みに突入しました。

和布刈の塩水プールからの帰り、ある場所に寄ってみました。
この夏の販売開始を期待して、、、

「かき氷」の販売を!

夏休みモードのレトロライン「潮風号」の営業開始にあわせて、
かき氷も始めているかと思ったら、、、
残念ながら販売していませんでした。
聞いたところでは今年は販売の予定もないようです。
昨夏はプール上がりにお手頃かき氷がいただけて良かったのに、残念です。

気を持ち直して、最近夏に帰省していない同級生の皆さんのために、比較的新しい素敵なお店を紹介しましょう。
そのお店はこの町に出来た「かき氷の専門店」です。
開店してまだ3年しか経っておらず、
なんと「夏のみ期間限定店」です。
(夏以外のシーズンは閉店しているだけの不思議な店なんです。)

kajitsudo01

kajitsudo02

専門店というだけあって、
究極の薄削りのかき氷はマイルドで柔らかく、まるで新雪のよう。

kajitsudo03

ソースも福岡の専門店と共同開発した特別なものを3段がけ。

もちろん「めちゃウマ」なんですが、
驚いたことに、頭にキーンとこないんです。

kajitsudo09

その理由は、、、
思うに「氷の専門家」がこのお店のオーナー企業だからでしょう。
そして、それこそが「夏だけ営業」を実現出来る理由に違いありません。
その企業とは、、、

kajitsudo05

現代にあって、焼きカレーやバナナよりずっと門司らしい名物だとは思いませんか?
(個人的には、レトロ地区ではなく、栄町に開店していることにとても好感をもっています。)

それでは、どうぞ故郷の新しい味とともに幸せなひと夏を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ