これがわが町、これが故郷!/ This is our town, my hometown!

Japanese Title (邦題): 「これがわが町、これが故郷!」末尾に

 

This is our town, my hometown

Good morning to the World and Kanmon!

How are you doing for the first 3days of New Year?

We guess that not a few people enjoy visiting their home town.

This town “Moji” where TOUKA locates is manager’s home town at the same time.

Now this town has been a sightseeing spot, which hold several events.

Manager’s favorite one of those events is

2023nycntdwnfw02

New year countdown fireworks.

2023nycntdwnfw04

2023nycntdwnfw05

2023nycntdwnfw06

For the people who come to enjoy the event, JR operate special and additional train after midnight.

We went to see the event with our guests this new year too.

What we surprised at, when we arrive the fireworks venue, was that big number of people were waiting for launching.

2023nycntdwnfw03

Does COVID-19 pandemic ends completely yet?

Anyway, he is proud of this hometown sometimes.

Thank you and you have a nice day, thinking of your hometown.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これがわが町、これが故郷!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

お正月三ヶ日、いかがお過ごしでしょうか?

きっと故郷に帰省されている方もたくさんいらっしゃることと思います。

当宿が立地するこの町、門司は宿主の故郷でもあったりします。

そんな故郷が今では観光地、イベントも開催されるスポットになっています。

そんなイベントの中でも、宿主が気に入っているものの一つが

2023nycntdwnfw02

大晦日のカウントダウン花火。

2023nycntdwnfw04

2023nycntdwnfw05

2023nycntdwnfw06

そのためにJRが臨時列車を運行するほどの人気です。

今年もゲストさんと花火見学に行ってきました。

会場に到着してまず驚いたのは、人の多さ!

2023nycntdwnfw03

コロナってもう収束しちゃったんでしたっけ?

とにかく今では時折この故郷のことを誇りに思っています。

それでは、故郷に思いを馳せる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

 

 

 

冬の夜長、早くやってくる夜の過ごし方 / How to enjoy long winter night

Japanese Title (邦題): 「冬の夜長、早くやってくる夜の過ごし方」末尾に

 

How to enjoy long winter night

Good morning to the World and Kanmon!

Compared with here Kanmon, the sun goes down extremely earlier in Kanto, including Tokyo.

I love sunlight very much, but I can enjoy long winter night very much too.

Where?

Of course, outdoor!

No matter what, winter air is cleanest and winter night sky is clearest in a year.

longnight01

Even in Kanto region, we can enjoy starry sky if you choose the right place.

Thank you and you have a nice day with pure heart.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冬の夜長、早くやってくる夜の過ごし方

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ関門と比べると、異様なほど早く訪れる冬の関東の夜。

陽の光が大好きな自分ですが、夜長は夜長で楽しみます。

どこで?

もちろんアウトドアで!

なんてったって、冬の夜空は一年で一番澄んでるから、、、

longnight01

関東であっても、場所さえ選べばこんなに楽しめるんです。

満点の夜空!

それでは、澄んだ心で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

明日晴れたら / If it clears up tomorrow

Japanese Title (邦題): 「明日晴れたら」末尾に

 

If it clears up tomorrow

Good morning to the World and Kanmon!

On sunny day, how about going out to see colorful flowers at the riverbed?

cosmosmizumaki01

They are very pretty again this year.

cosmosmizumaki02

Thank you and you have a nice day, surrounded by pretty flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

明日晴れたら

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

晴れた日には、河川敷へきれいな花を見に行くなんてどうでしょう?

cosmosmizumaki01

今年もまたきれいに咲いていますよ。

cosmosmizumaki02

それでは、かわいらしい花に囲まれて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )