これがわが町、これが故郷!/ This is our town, my hometown!

Japanese Title (邦題): 「これがわが町、これが故郷!」末尾に

 

This is our town, my hometown

Good morning to the World and Kanmon!

How are you doing for the first 3days of New Year?

We guess that not a few people enjoy visiting their home town.

This town “Moji” where TOUKA locates is manager’s home town at the same time.

Now this town has been a sightseeing spot, which hold several events.

Manager’s favorite one of those events is

2023nycntdwnfw02

New year countdown fireworks.

2023nycntdwnfw04

2023nycntdwnfw05

2023nycntdwnfw06

For the people who come to enjoy the event, JR operate special and additional train after midnight.

We went to see the event with our guests this new year too.

What we surprised at, when we arrive the fireworks venue, was that big number of people were waiting for launching.

2023nycntdwnfw03

Does COVID-19 pandemic ends completely yet?

Anyway, he is proud of this hometown sometimes.

Thank you and you have a nice day, thinking of your hometown.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これがわが町、これが故郷!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

お正月三ヶ日、いかがお過ごしでしょうか?

きっと故郷に帰省されている方もたくさんいらっしゃることと思います。

当宿が立地するこの町、門司は宿主の故郷でもあったりします。

そんな故郷が今では観光地、イベントも開催されるスポットになっています。

そんなイベントの中でも、宿主が気に入っているものの一つが

2023nycntdwnfw02

大晦日のカウントダウン花火。

2023nycntdwnfw04

2023nycntdwnfw05

2023nycntdwnfw06

そのためにJRが臨時列車を運行するほどの人気です。

今年もゲストさんと花火見学に行ってきました。

会場に到着してまず驚いたのは、人の多さ!

2023nycntdwnfw03

コロナってもう収束しちゃったんでしたっけ?

とにかく今では時折この故郷のことを誇りに思っています。

それでは、故郷に思いを馳せる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

 

 

 

見る角度を変えてみる / To change the angle to see

Japanese Title (邦題): 「見る角度を変えてみる」末尾に

 

To change the angle to see

Good morning to the World and Kanmon!

There is a very very popular sightseeing spot in neighbor town, Shimonoseki, the other side of this strait. It is so popular that many visitors create traffic jam on the way there.

tsunoshima03

Most of the tourists who visit the spot take pictures like this (first picture). But I took a photo from different angle (second picture) this time.

tsunoshimasurf01

And just after taking photo, I join in the scene of the picture.

We are recommending our guests to enjoy different view point and different way to enjoy for same one spot.

Thank you and you have a nice day, get new findings even you visited same place.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

見る角度を変えてみる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

目の前に広がる海峡の対岸の町、下関。そこには「超」がつくほどの人気観光スポットがあって週末はそこへ行こうとする車が渋滞することも多々あります。

tsunoshima03

そこを訪れる人はたいがいこの画像のような景色を撮影するようですが、自分は視点を変えて同じスポットを撮影してみました。(次の画像)

tsunoshimasurf01

そして次の瞬間、自分自身もその中に入っていきます。

同じスポットを訪れるにしても、たまには違う角度、違う楽しみ方を提案します。

それでは、いつもの場所で新しい発見をする素敵な一日を!

P.S. 今回の訪問中には素敵な出会いもありました。それについては次回に!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

日本人の知らない、韓国人観光客の人気スポット in 関門!/ Popular spot of Korean tourists in Kanmon which Japanese don’t know!

Japanese Title (邦題): 「日本人の知らない、韓国人観光客の人気スポット in 関門!」末尾に

 

Popular spot of Korean tourists in Kanmon which Japanese don’t know!

Good morning to the World and Kanmon!

In addition to the Mojiko station building which reopened after renovating, another facility in Mojiko will be opened soon.

kanmonstraitmuseum01

It is the “Kanmon Strait Museum”!

kanmonstraitmuseum02

During closing time for renovating, a lot of Korean tourists have been disappointed and in trouble.

Are you surprising how popular among them?

No, no, their interested facility in the museum was “Free Coin Rockers” not any attractions. That information was spreaded to many Korean tourists through internet. And many people use Rockers for free. (This is according to guest’s information. It is sure that I have seen several tourists pulling their carry cart from the station to the area of the museum.)

We are not sure that Free Coin Rockers still set in the museum. But if they still have Free Coin Rockers, we believe that Korean tourists who will visit Mojiko will be very happy and flow line of the tourists may be changed by that.

Thank you and you have a money saving, light and fine day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本人の知らない、韓国人観光客の人気スポット in 関門!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

3月にリニューアルオープンした門司港駅に続き、この9月もうひとつリニューアルする場所が門司港にあります。

kanmonstraitmuseum01

それは「関門海峡ミュージアム」!

kanmonstraitmuseum02

改装のため、閉館した際には多くの韓国人観光客がガッカリ、いや困ったようです。

そんなに魅力的な施設だったのか、って?

いえいえ、彼らの目当ては「無料コインロッカー」!ネットの口コミ情報により多くの韓国人観光客が利用していたそうです(ゲスト情報:たしかに当時、駅から結構距離あるミュージアム方向にキャリーカートをゴロゴロ引っ張っていた観光客を何度か見たことがあります)。

リニューアルしたミュージアムに「無料コインロッカー」が引き続き設置されるのかどうかは知りませんが、設置されているとしたら、韓国人観光客の皆さんは大喜びでしょう。観光の動線がまた変わるかもしれませんね。

それでは、どうぞ節約・身軽で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ