冬の夜長、早くやってくる夜の過ごし方 / How to enjoy long winter night

Japanese Title (邦題): 「冬の夜長、早くやってくる夜の過ごし方」末尾に

 

How to enjoy long winter night

Good morning to the World and Kanmon!

Compared with here Kanmon, the sun goes down extremely earlier in Kanto, including Tokyo.

I love sunlight very much, but I can enjoy long winter night very much too.

Where?

Of course, outdoor!

No matter what, winter air is cleanest and winter night sky is clearest in a year.

longnight01

Even in Kanto region, we can enjoy starry sky if you choose the right place.

Thank you and you have a nice day with pure heart.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冬の夜長、早くやってくる夜の過ごし方

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ関門と比べると、異様なほど早く訪れる冬の関東の夜。

陽の光が大好きな自分ですが、夜長は夜長で楽しみます。

どこで?

もちろんアウトドアで!

なんてったって、冬の夜空は一年で一番澄んでるから、、、

longnight01

関東であっても、場所さえ選べばこんなに楽しめるんです。

満点の夜空!

それでは、澄んだ心で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

こちらも期日前に / Another early act

Japanese Title (邦題): 「こちらも期日前に」末尾に

 

Another early act

Good morning to the World and Kanmon!

The typhoon was gone. But weather has not been completely recovered yet.

According to the weather forecast, we have less possibility to view starry sky tonight, TANABATA night.

So, let me share the beautiful starry sky, I went to see last week in advance to TANABATA day.

milkyway05

To tell the truth, I could not satisfy with the picture I posted a few days ago. So I drove up to the mountain again.

Honestly speaking, I think that I prefer this rather than summer fireworks.

Thank you and you have a nice day, wishing upon the stars.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こちらも期日前に

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

台風は過ぎましたが、台風一過でもすっきり青空にはならないようで、、、

天気予報を見ても、今夜七夕の星空は期待出来なさそうです。

というわけで、選挙同様に期日前に見てきた星空をシェアします。

milkyway05

先に投稿した画像の撮影時には、イマイチだったので先週リベンジしに行ってきました。

なんか夏は花火よりもこちらのほうが好きかもしれません。

それでは、星に願かけして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

シーズン到来!/ It is start of the season now!

Japanese Title (邦題): 「シーズン到来!」末尾に

 

It is start of the season now!

Good morning to the World and Kanmon!

Now, it is start of the season.

Season for what?

hotaru2022-00

Starry Sky and

illusion of lights collaborating with that.

hotaru2022-01

hotaru2022-02

hotaru2022-03

Before the rain in weekend, I went to the spot to check the condition of this year in advance.

Artificial fire works are not bad. But my heart flutters more with such natural faint lights.

We supposed to be able to see more lights on the weekend. However it was heavy rain unfortunately.

Let us expect more lights for next a few weeks.

Thank you and you have a nice day of early summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

シーズン到来!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さぁシーズン到来です。

何のシーズン?!

hotaru2022-00

星空と、、、

それとコラボした光のイリュージョン!

hotaru2022-01

hotaru2022-02

hotaru2022-03

雨の降る前に下見に行ってきました。

人工的な花火も悪くはないですが、自然のかすかな灯りに心がときめきます。

週末ぐらいからもっと見れたはずですが、この周辺ではあいにくの雨!(それも結構な豪雨。)

これからに期待しましょう!

それでは、初夏の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )