これがわが町、これが故郷!/ This is our town, my hometown!

Japanese Title (邦題): 「これがわが町、これが故郷!」末尾に

 

This is our town, my hometown

Good morning to the World and Kanmon!

How are you doing for the first 3days of New Year?

We guess that not a few people enjoy visiting their home town.

This town “Moji” where TOUKA locates is manager’s home town at the same time.

Now this town has been a sightseeing spot, which hold several events.

Manager’s favorite one of those events is

2023nycntdwnfw02

New year countdown fireworks.

2023nycntdwnfw04

2023nycntdwnfw05

2023nycntdwnfw06

For the people who come to enjoy the event, JR operate special and additional train after midnight.

We went to see the event with our guests this new year too.

What we surprised at, when we arrive the fireworks venue, was that big number of people were waiting for launching.

2023nycntdwnfw03

Does COVID-19 pandemic ends completely yet?

Anyway, he is proud of this hometown sometimes.

Thank you and you have a nice day, thinking of your hometown.

rom Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これがわが町、これが故郷!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

お正月三ヶ日、いかがお過ごしでしょうか?

きっと故郷に帰省されている方もたくさんいらっしゃることと思います。

当宿が立地するこの町、門司は宿主の故郷でもあったりします。

そんな故郷が今では観光地、イベントも開催されるスポットになっています。

そんなイベントの中でも、宿主が気に入っているものの一つが

2023nycntdwnfw02

大晦日のカウントダウン花火。

2023nycntdwnfw04

2023nycntdwnfw05

2023nycntdwnfw06

そのためにJRが臨時列車を運行するほどの人気です。

今年もゲストさんと花火見学に行ってきました。

会場に到着してまず驚いたのは、人の多さ!

2023nycntdwnfw03

コロナってもう収束しちゃったんでしたっけ?

とにかく今では時折この故郷のことを誇りに思っています。

それでは、故郷に思いを馳せる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

 

 

 

あけましておめでとうございます!/ A Happy New Year!

Japanese Title (邦題): 「あけましておめでとうございます!」末尾に

 

A Happy New Year!

A Happy New Year to the World and Kanmon!

The very first event of new year in Kanmon area is

countdown01

the Count down Fireworks.

As many people were expected the event area and we didn’t need to accompany with our guests, we enjoyed fireworks with distance from the event space and enjoyed horns from ships in the strait brew at the time of new year started.

countdown02

The count down fireworks are pretty good event, because there is no traffic jams on the way to and back there.

We do recommend you to experience the event here at next new year eve 2023.

Thank you and you have a wonderful new year, 2022 / Reiwa 4th.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あけましておめでとうございます!

世界中に新年が、そして関門にも2022年がやって来ました。
おめでとうございます。

ここ関門エリア、新年最初のイベントは、、、

countdown01

カウントダウン花火!

流石に会場では人混みが予想されたのと、今年はゲストさんとご一緒しなくて良かったので、少し離れた場所から、年明けの瞬間に鳴り響く船の汽笛重視で楽しませていただきました。

countdown02

行き帰りの道路が混むわけでもはなく、とてもいい年越しのイベントです。

是非、来年2023年への年越しはここ関門エリア、、、オススメです。

それでは、2022年・令和4年、素敵な一年を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

あらためまして、、、/ Once again!

Japanese Title (邦題): 「あらためまして、、、」末尾に

 

Once again!

Good morning to the World and Kanmon!

It is Jan 2nd. Once again a happy new year!

In a little Guesthouse under a little Lighthouse “TOUKA”, we are showing our hospitality to our guests on new year day as well as new year eve.

evefireworks01

ahappynewyear201901

Thank you and you have a nice day, with wonderful hospitality.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あらためまして、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

あらためまして、あけましておめでとうございます。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」大晦日はもちろん、正月からゲストのために精一杯おもてなししています。

evefireworks01

ahappynewyear201901

それでは、どうぞ素敵なお・も・て・な・し、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ