カリっカリで、ふわっふわで、おいし〜! / Crispy, Soft and Yammy!

Japanese Title (邦題): 「カリっカリで、ふわっふわで、おいし〜!」末尾に

 

Crispy, Soft and Yammy!

Good morning to the World and Kanmon!

There are not so many guests who wake up early morning.
But I want our guests to do so and go out for a walk.

If walk to the west, there is sea nearby.
If walk to the east, there is mountain nearby.

And this is the place to visit on the way back.

kingpan01

It is a little bakery who has run business for about 50 years.
located 3min walking distance from TOUKA.

kingpan03

kingpan02

The specialities of this bakery is “KING PAN(bread)”

kingpan04

In my childhood, “KING PAN” is one of normal bread type,
but it seems to be a speciality of this area.
The walking dictionary of town said so too.

Someone may say that it’s just different name of Melon pan.
But you will see the difference when you make the first bite.

Outside is crispy like cookie, inside is soft like cotton flower.

In my childhood, there were two types of children.
One who eat from outside, and one who eat from inside.
But no matter how you eat, it is yummy, because of “KING” pan.

There used to be many bakery who baked KING PAN but there is a few now.

It is not up-to-date style fashionable bakery but there is taste of Showa era.

This bakery has survived under strong competition with 2 major convenience stores in this area.
(There is Seven-eleven and Lawson within 50m.) And it is the proof of the taste.

The owner said “we open the shop before 7:00 in winter and 6:00 in summer.”
“People came and buy breads on the way back home from walking or radio calisthenics.”

That’s the point which I recommend!

After fine exercise in nature and cool wind, taking freshly baked bread and brewed coffee.
How nice they are!

It is not bad to live in a little town where we can enjoy morning like this, I am thinking recently.

“Komorie, the town the people over 50 years old want to move in”

A Hostel with house, like a little house in a picture book is introducing a little bakery like a nursery song.

Thank you and you have nice everyday, with fine breakfast.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

カリっカリで、ふわっふわで、おいし〜!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さあ、朝です。

居心地が良いのか、ここで早起きするゲストはあまりいないのですが、本当は朝の散歩してもらいたかったりします。

西に歩けば、海がすぐ、、、
東に歩けば、山がすぐ、、、散歩にはもってこいの環境です。

そして、散歩の帰りに寄ってもらいたいのがこちらです。

kingpan01

もう50年近くこの場所で営業しているパン屋さん。
「灯火」から歩いて3分ほどの距離にあります。

kingpan03

kingpan02

で、こちらのオススメはなんといってもこの地域の名物「キングパン」!

kingpan04

子供の頃はアンパンなどと並んで普通のパンだと思ってましたが、
実はこの地域にしか無いパンだとのこと、、、
先日、お会いした町の生き字引もそう言っていました。
(たしかに東京で食べたことはありません。)

メロンパンの呼び名が違うだけじゃないの、
と思っている方もいるかもしれませんが、
一口食べてみれば、その違いはすぐに分かります。

外側はカリっカリでビスケットみたい。
そして内側は綿花のようにふわっふわです。

子供の頃はそのタイプから、まず中のふわふわから食べる子、逆に外のカリっカリから食べる子と二種類に分かれていました。どちらの食べ方でもおいし~のがこの「キングパン」たる所以です。

昔はこの「キングパン」を焼くパン屋さん多かったのですが、その多くが廃業されています。

平成になってから人気のスタイルのパン屋さんではありませんが、
ここには美味しくて、懐かしい「昭和の味」があります。

お店から50m以内にコンビニ業界1位・2位のセブン・ローソンのある環境で生き残っている状況がその美味しさを証明しています。

聞けば、この時期で朝7時前から、夏だと朝6時頃から営業しているとのこと。
朝暗いうちからの散歩やラジオ体操の帰りに買って帰るお客さん多いのよって教えてくれました。

つまりそこがオススメなんです。

朝一番で自然の中を散歩して、気持ちよく運動したあとの焼きたてのパンと淹れたての珈琲。

そんな素敵な毎朝が送れる町って悪くないよね、なんて考える今日この頃です。

「50歳から住みたい町」小森江、、、

童謡の様なパン屋さんを、絵本のようなおうちのゲストハウスが、ちょっとだけ紹介してみました。
(あっさいちばん早いのは ♫、パン屋のオジサン ♫!!)

それでは、どうぞ健康で朝から美味しいものが食べられる素敵な毎日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

町の生き字引という人と“食べて”みた (3) / Guided tour with a walking dictionary (3)

Japanese Title (邦題): 「町の生き字引という人と“食べて”みた (3)」末尾に

 

Guided tour with a walking dictionary (3)

Good morning to the World and Kanmon!

Study walking tour of this town “Idemitsu Sazou wo Meguru”.
There was one more Highlight in this tour.

According to tour organizer, they always consider gourmet adding on each tour, because there is a big difference between tour with gourmet and without it. So this tour is also matched with one gourmet.

The gourmet is, of course, the speciality of Mojiko.

walkingt11

Yes, “YAKI-CURRY (baked curry rice)”!
This tour’s YAKI-CURRY was that of Old Mitsui Club.

walkingt09

walkingt10

Their YAKI-CURRY is served on KAWARA (Japanese roofing tile) style plate, with soup, salad, pickles, desert and coffee.

walkingt12

Cutlet, several seafoods in YAKI-CURRY made it looks deluxe, but total balance and aftertaste was not satisfactory level for me.

 

walkingt13

 

By the way, I knew that there are several ideas about the origin of YAKI-CURRY and how to become famous speciality of this town. During this tour, I could here another idea (which I didn’t knew).

The idea is:
* There was another original YAKI-CURRY restaurant named ”Mikado Shokudo”.
* Chief cook of ”Mikado Shokudo” is the father of tour guide. She talked about Mikado’s YAKI-CURRY to TV program TANKEN KYUSHU about 15 years ago and YAKI-CURRY became famous after that.

Furthermore, other interesting informations are:
* Renovation of Mojiko station may be postponed to later than original plan of completion March, 2018.
* There is an idea of revival ”Mikado Shokudo” in renovated Mojiko station.

and so on. It was really valuable tour for me with getting a lot of information about Idemitsu from walking dictionary of this town. I could study about history before I was born and events and news of recent 30 years, I was out of this town.

Specially it was unbelievable for me that YAKI-CURRY became the specially of this town, no matter most people (including me), grew up here, did never eat it before. However it is the one of my biggest curiosities that I want to know when, who, why and how about YAKI-CURRY.

Thank you and you have a nice day, with mystery around you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

町の生き字引という人と“食べて”みた (3)

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

わが町を歩いてまわるガイド・ツアー「出光佐三をめぐる」。

このツアーには、実はまだ続きがあります。

主催団体によると今やツアーは「グルメ」を組み合わせないと人気が下がるらしく、企画するツアーの傾向はそうした配慮がなされているそうで、このツアーにも「グルメ」がセットになっていました。

そのグルメとは、、、もちろん門司港名物、、、

walkingt11

「焼きカレー」
それもツアーの集合・解散場所でもある旧三井倶楽部の焼きカレーセットです。

walkingt09

walkingt10

こちらのカレーは瓦風のプレートに盛られた焼きカレーに、スープ・サラダ・漬物・デザート・珈琲がセットになったものです。

walkingt12

焼きカレーにはカツやエビなど魚介等の具がたくさん入っていて、デラックスなのですが、全体のバランスも後味も微妙な感じの焼きカレーでした。
(デザートのバナナゼリーも昔食べたハ◯スのゼリーっぽく、それはそれで懐かしい味がしました。)

walkingt13

さて、この焼きカレー、その発祥と名物料理となった経緯には諸説あるようですが、このウォーキング・ツアーでも、(自分にとって)新しい説を聞くことが出来ました。

その説とは、、、
・発祥のお店の一つに、今はなき「みかど食堂」があって、
・「みかど食堂」のコック長のご家族でもある今回のガイドさんが、15年ほど前、テレビ番組「探検九州」の取材時に「焼きカレー」の存在をこぼした事が有名になった発端。

という興味深い話です。

さらに面白い情報として、、、
・2018(平成30)年3月末予定の門司港駅の改修工事完了に遅延の可能性があること。
・改修後の「門司港駅」で、その「みかど食堂(の味)」が復刻される期待もあること。

などなど、地元の生き字引ならではの貴重な情報を聞くことができて、非常に有意義なツアーでした。 30年ほど前に故郷を後にした自分にとって、生まれる前ことや空白の30年間の出来事を学ぶ良い機会となりました。

この町で生活していた頃に一度も食べたことのないメニューが、今や土地の「名物料理」として、海外から来るゲストにまでもてはやされていることには未だ驚きを隠せませんが、同時に真実・真相を知りたいという好奇心がこみ上げています。

それでは、どうぞ長年の謎を探求・解明する素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

おすすめグルメの王様! / The King of recommending Gourmet here!

Japanese Title (邦題): 「おすすめグルメの王様!」末尾に

 

The King of recommending Gourmet here!

Good morning to the World and Kanmon!

It is middle of winter and getting very chill lately.

But, let’s go out get fine gourmet! It is NOW when we can enjoy the King of Gourmet of this area!

This weekend, I jumped in one good value festival and satisfied my stomach.

oyster11

After Oshiruko-party at Kokura-jo Castle, I walked to train station to go south.
The train went out from the city of Kitakyushu, but in the town I arrived, all cars was running with license plates of Kitakyushu.
I joined in “Oyster Festa” held in that town.

oyster14

I got tickets at the counter which I reserved a day before and walk to the food wagons.

oyster13

oyster16

Oysters prepared there was cooked by variety recipe, including Italian. The specialty oysters are cooked so nice and smelled so well.

temple19

oyster21

oyster15

Baked, Boild, Fried and Italian (Peperoncino).

oyster17

Drinks are also well prepared, with “Chablis”.

oyster18

I enjoyed their “Oyster Festa” very much with my five senses plus stomach!

oyster12

oyster24

When I left the place, people were maximum excited with fine oysters.

oyster23

Next similar event will be held at Mojiko-Retro soon.
“BBQ Oyster Festival”
Don’t miss it!

I am so excited to compare Oyster Festivals of each area.

Thank you and you have a nice fulfilled day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おすすめグルメの王様!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

冬も本番に入り、本格的な寒さが近づいていますね。

でもでも、だからこそ美味しいグルメをゲットしに行きましょう。
このエリアのグルメの王様を一番堪能できるのはまさにこれからです。

この週末、とってもお得でおいしいイベントに飛び入り参加して、そのグルメでお腹いっぱいになりました。

oyster11

小倉城でのおしるこ会のあと駅へ。 向かったのは南。
北九州市を出たはずなのに、走っている車は北九州ナンバーばかりの街。
そこで開催された「かきフェスタ」に参加するためです。

oyster14

前日ネットで事前予約していたチケットを購入し、いざ露店へ!

oyster13

oyster16

そこで提供されていた食べ物は意外や多種多様。イタリアンも含むバラエティに富んだ調理法で名産の牡蠣が準備されていました。

temple19

oyster21

oyster15

焼き、蒸し、ペペロンチーノ、、、、
(前日に実家で食べすぎたので注文しなかった牡蠣フライまで)

oyster17

oyster18

飲み物も牡蠣に合うようにとシャブリまで用意されているという周到な企画。

oyster12

思いっきり満喫しちゃいました!

oyster22

テーブルに残ったのはカキ殻の山。 意外と少ないかなと思ったら、牡蠣は殻一枚で提供されていたことを思い出しました。

 

oyster24

oyster23

自分が満足して帰ろうとした時間、会場は最高潮に盛り上がっていました。

次に同様のおいしいイベントが開催されるのは門司港レトロにて。
「かき焼き祭り」

もう、まもなくなので、行きそびれることのなきよう、、

これから各地の「かき祭り」が比較体験できると少し興奮気味です。
さてさて、自らのお膝元 門司港レトロの「かき焼き祭り」、クオリティはいかに?

それでは、どうぞ美味しいもので心もお腹も満たされる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ