めったに食べないもの!/ The food we rarely eat!

Japanese Title (邦題): 「めったに食べないもの!」末尾に

 

The food we rarely eat!

Good morning to the World and Kanmon!

In this guesthouse, guests sometimes invited us to have dinner together.

This time, we went together to eat the food we rarely eat.

bearfruit01

Yes, as you know, this is the speciality menu of this town.

To tell the truth, local people don’t eat this so often, in spite of the speciality menu here. There are three main reasons for that.

The first reason is as same as the reason why people in Tokyo don’t go up to the Tokyo Tower so often.

The second and third reason are the main reasons, but let us about them when you will be in this guesthouse.

bearfruit02

Not like other restaurants, this restaurant is a one of popular ones who open late every night. Frankly speaking, I think it taste good. Yes, it was my first time visit/eat in the restaurant.

Thank you and you have a nice day, with your true/real soul food.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

めったに食べないもの!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿屋をやってると、まれにゲストから一緒に行こうと食事に誘われることがあります。

で、今回一緒に食べに行ったのは、めったに食べないもの。

bearfruit01

そう、この町のご当地メニューです。実は地元の人はあまり食べないんです、名物なのに。その理由には三つあります。

1つ目の理由は、東京の人があまり東京タワーに登らないのと同じ理由です。

2つ目・3つ目の理由が食べない本当の理由ですが、それは当宿にいらしたときにでもお話しましょう。

bearfruit02

ちなみに、掲載しましたこちらのお店は、この町にあって珍しく夜遅くまで営業している人気店。味は素直に美味しいと思いました。そう、この日初めて食べたんです。

それでは、どうぞ真のソウルフードを大切に、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ギュッと引き締まって、それでいてボリューミー! / Body tightened but voluminous!

Japanese Title (邦題): 「ギュッと引き締まって、それでいてボリューミー!」末尾に

 

Body tightened but voluminous!

Good morning to the World and Kanmon!

Here comes the season!

I visited oyster processing yard of my parent’s friend.

hitotsubu07

hitotsubu08

(*Suounada-sea: Around offshore airport is oysters’ good growing farm.)

hitotsubu06

hitotsubu03

They have grown bigger and tightened since the end of Jan.

hitotsubu04

hitotsubu05

After cleansing shells manually, they are stocked for a while in clear sterilized seawater tank.

hitotsubu01

Then the oysters become clean and glamorous, ready to eat.

hitotsubu02

Look at its adductor muscle!  It is so big.

I made a plump beautiful oyster slide from its shell into my mouth.

It’s so tasty and more than words I can describe.

OK, this is the story of “Food Safety comes from Reliable Producers”.
Specially in the case of raw oyster in Japan recent years.

Anyway, please try this local brand “Buzenkai Hitotsubu Kaki(Oyster)” here in Moji.

hitotsubu09

One big oyster event will be held this weekend in our town.
I hope that their size and tightness are satisfactory level,
and fresh and clean enough to eat them raw.
(even they are served for BBQ.)

Thank you and you have a powerful weekend with a lot of fresh oyster taurine.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ギュッと引き締まって、それでいてボリューミー!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さあさあ、シーズン到来です。

親が知り合いの作業場に行ってきました。

hitotsubu07

hitotsubu08

(*↑ 周防灘、海上空港周辺の海域が養殖の好漁場。)

hitotsubu06

hitotsubu03

ようやく1月終わりからぐっと大きく成長して、ギュッと身も締ってきたようです。

hitotsubu04

hitotsubu05

殺菌海水の浄化槽で、殻の中までキレイになったグラマラスな身入り。

hitotsubu01

その貝柱の大きいこと大きいこと!

hitotsubu02

そのプルンプルンな奴を、そのまま口にツルんとすべり込ませる、、、、

嗚呼、、、やめられません。

以上、食の安全は、信頼からという話でした。

是非、地元ブランド「豊前海 一粒かき」一度食べてみてください。

hitotsubu09

この週末、門司港でも大々的にやるみたいです。
さてさて、サイズ・身の締り具合はどうでしょう?
焼かなくても食べれる鮮度・品質だといいですね。

それでは、どうぞ新鮮なタウリンでファイト一発、素敵な週末を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

おすすめグルメの王様! / The King of recommending Gourmet here!

Japanese Title (邦題): 「おすすめグルメの王様!」末尾に

 

The King of recommending Gourmet here!

Good morning to the World and Kanmon!

It is middle of winter and getting very chill lately.

But, let’s go out get fine gourmet! It is NOW when we can enjoy the King of Gourmet of this area!

This weekend, I jumped in one good value festival and satisfied my stomach.

oyster11

After Oshiruko-party at Kokura-jo Castle, I walked to train station to go south.
The train went out from the city of Kitakyushu, but in the town I arrived, all cars was running with license plates of Kitakyushu.
I joined in “Oyster Festa” held in that town.

oyster14

I got tickets at the counter which I reserved a day before and walk to the food wagons.

oyster13

oyster16

Oysters prepared there was cooked by variety recipe, including Italian. The specialty oysters are cooked so nice and smelled so well.

temple19

oyster21

oyster15

Baked, Boild, Fried and Italian (Peperoncino).

oyster17

Drinks are also well prepared, with “Chablis”.

oyster18

I enjoyed their “Oyster Festa” very much with my five senses plus stomach!

oyster12

oyster24

When I left the place, people were maximum excited with fine oysters.

oyster23

Next similar event will be held at Mojiko-Retro soon.
“BBQ Oyster Festival”
Don’t miss it!

I am so excited to compare Oyster Festivals of each area.

Thank you and you have a nice fulfilled day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おすすめグルメの王様!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

冬も本番に入り、本格的な寒さが近づいていますね。

でもでも、だからこそ美味しいグルメをゲットしに行きましょう。
このエリアのグルメの王様を一番堪能できるのはまさにこれからです。

この週末、とってもお得でおいしいイベントに飛び入り参加して、そのグルメでお腹いっぱいになりました。

oyster11

小倉城でのおしるこ会のあと駅へ。 向かったのは南。
北九州市を出たはずなのに、走っている車は北九州ナンバーばかりの街。
そこで開催された「かきフェスタ」に参加するためです。

oyster14

前日ネットで事前予約していたチケットを購入し、いざ露店へ!

oyster13

oyster16

そこで提供されていた食べ物は意外や多種多様。イタリアンも含むバラエティに富んだ調理法で名産の牡蠣が準備されていました。

temple19

oyster21

oyster15

焼き、蒸し、ペペロンチーノ、、、、
(前日に実家で食べすぎたので注文しなかった牡蠣フライまで)

oyster17

oyster18

飲み物も牡蠣に合うようにとシャブリまで用意されているという周到な企画。

oyster12

思いっきり満喫しちゃいました!

oyster22

テーブルに残ったのはカキ殻の山。 意外と少ないかなと思ったら、牡蠣は殻一枚で提供されていたことを思い出しました。

 

oyster24

oyster23

自分が満足して帰ろうとした時間、会場は最高潮に盛り上がっていました。

次に同様のおいしいイベントが開催されるのは門司港レトロにて。
「かき焼き祭り」

もう、まもなくなので、行きそびれることのなきよう、、

これから各地の「かき祭り」が比較体験できると少し興奮気味です。
さてさて、自らのお膝元 門司港レトロの「かき焼き祭り」、クオリティはいかに?

それでは、どうぞ美味しいもので心もお腹も満たされる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ