新年早々、非常電話 〜 緊急車両 (1. ひと騒がせ)/ Early in the New Year, Emergency Call #110 – Emergency Vehicles

Japanese Title (邦題):「新年早々、非常電話 〜 緊急車両 (1. ひと騒がせ)」末尾に

 

Early in the New Year, Emergency Call #110 – Emergency Vehicles

Good morning to the World and Kanmon!

On one calm day in New Year, we had unexpected happenings.

At first, please let us share the episode we got surprised by unexpected guest’s behavior.

On that day, I visited my old mother after we sent off our guest who checked out.

without my smart phone, which I left in the guesthouse.

When I came back and looked at my phone, I saw a bunch of incoming calls history.

I answered the next call that came in right after that. I heard the voice of the guest who was very upset.

Our guest told me that he forgot something important.

So I brought it to him who was at the station.

The car which came into station rotary was a police car!

Surprisingly, the guest had called #110.  For his forgotten item.

emergencyvehicle01

Policemen told as that #110 emergency operator mentioned that the person who called 110 emergency seemed to be a foreigner, so they came to the station to understand what is going on.

All the station users look back at us “What’s going on? !”

Although his flight will be scheduled in the evening and there was more than 6 hours for that flight and he knew that someone will come back to the guesthouse any time soon, 

he did make a #110, emergency call!

Through this experience, we learned that the behavior of foreign tourists is sometimes unpredictable.

Thank you and you have a nice day without causing unnecessary trouble to the Japanese police.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新年早々、非常電話 〜 緊急車両 (1. ひと騒がせ)

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

新年のとある穏やかな一日、当宿の周辺でも思いがけないハプニングが起きました。

まずはゲストさんの思いがけない行動に驚かされた件。

その日、チェックアウトするゲストさんを送り出した後、母のことが気がかりで実家を訪ねていました。

携帯電話は宿に置いたままで、、、

戻ってその電話を見ると着信履歴の山!

すぐかかってきた次の着信に出てみると、慌てふためいたゲストさんの声。

大事なものを忘れたとのこと。駅にいるということなので車で忘れ物を持っていくと、

後ろに続いて駅前ロータリーに入場してきたのは、パトカー!

なんとゲストさん110番に電話していたのでした。忘れ物で、、、

emergencyvehicle01

警察官は電話をかけてきたのがどうも外国人らしく状況がよく把握できなかったこともあり、駅まで確認に来たとのこと。

駅の利用者は皆 何事?!と振り返っていきます。

フライトまでまだ6時間以上もあって、自分も外出していたとはいえ、掃除等準備があり宿に戻ってくることは分かっているのに、、、

110番!

外国人旅行者の行動は時折 想定不能ということを実体験で勉強させていただきました。

それでは、日本の警察に不要普及の面倒をかけない素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #非常電話, #パトカー, #忘れ物, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,

ありがたい変化 / A welcome change

Japanese Title (邦題): 「ありがたい変化」末尾に

 

A welcome change

Good morning to the World and Kanmon!

Recently we see police cars in this neighborhood so often.

We found Koban (Police Box) moved to this town before we knew it.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This move is very welcome at our guesthouse.

Because we can feel relief and host our guests with Koban in this town.

Thank you and you have a nice day with security which we cannot buy.

P.S. However it seems that Koban (police box) have no effect on preventing traffic accident.

dairikoban02

dairikoban03

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ありがたい変化

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近、近所でパトカーをよく見ると思ったら、、、

いつの間にか、この町に交番が引っ越していていました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

このお引越し、当宿としては大歓迎です。

旅人であるゲストさんたちをお迎えするのに、すぐ近くに交番があるのはとても安心です。

ちなみに、消防署もすぐ近くにあるので、この町はさらに安心な場所となっています。

それでは、お金では買えない安心をそばに素敵な一日を!

P.S. しかしながら、交番には交通事故抑止効果はないみたいです。

dairikoban02

dairikoban03

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

わが町 初出店 〜 とうとうやって来たぁ!/ The first store in this town!

Japanese Title (邦題): 「わが町 初出店 〜 とうとうやって来たぁ!」末尾に

 

The first store in this town!

Good morning to the World and Kanmon!

This store came to this town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Grand opening tomorrow!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This franchise is purveyor to the guesthouses which are shaped with 100yen shop item and recycle goods.

As a side note, this guesthouse is the heavy user of this franchise who have visited most of all stores locating between Chiba (Tokyo) and Miyazaki.

This is just my personal opinion that recycle shops are mirrors that reflect character of the area where they locate.

Specially this franchise stores use same method to display items and regional differences are particularly seen clearly in each shop.

So we are very curious what kind of items this new store will sell.

As this store locates within walking distance, we will introduce our guests and want them enjoy ECO-shopping at the store.

Thank you and you have a nice day enjoying once-in-a-lifetime encounter.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

わが町 初出店 〜 とうとうやって来たぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

あのお店がこの町にもやって来ました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

明日グランドオープン!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

100均アイテムとリサイクルグッズで成り立っているゲストハウス御用達のお店です。

ちなみに当宿は、千葉(東京) 〜 宮崎間にある店舗にはほとんど全て訪問経験のあるヘビーユーザー。

持論ですが、リサイクルショップとはその地域をあらわす鏡。

全店で陳列パターンが統一されているこちらの各店舗では地域差が特に目立ちます。

この町でどんな品揃えをするか興味津々です。

徒歩圏内にオープンするこちらのお店、ゲストにも紹介してエコなショッピングを楽しんでもらいたいと思います。

それでは、一期一会の出会いを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )