想定外です!/ It is unexpected!

Japanese Title (邦題): 「想定外です!」末尾に

 

It is unexpected!

Good morning to the World and Kanmon!

When politicians, officers and electric companies use the word “Unexpected”, it is used in bad way in most cases.

However we have definitely more “Unexpected” in good way here TOUKA.

Last weekend, we had a couple from neighbor country where most of Japanese hate to talk with. But the co uple is so sophisticated, polite and friendly unexpected in good way. They are quite different from the normal tourists from that country.

chinesecouple01

Unexpected in good way. I recognized that I want to be thought by other people.

“Let’s make special effort to be an unusual old man in good way!”

Thank you and you have a unexpected day in a good way.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

想定外です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

政治家や、お役人や、電力会社がよく使う「想定外」はどちらかというと「悪い意味での想定外」がほとんどですが、、、

ここ「灯火」では絶対的に「良い意味での想定外」の方が多いです。

この週末、ご利用いただいた中に、大体の日本人が毛嫌いする国からのゲストがいらっしゃったのですが、そのゲスト・カップルはそれはもう洗練されていて、マナーの良さも日本人以上で、社交的、これまでの自分が知っているかの国から来る典型的タイプの旅行者ではありませんでした。

chinesecouple01

良い意味での想定外、、、自分自身も他の人にそう思っていただけるようにならないとなぁと気付かされました。ありがとうございます。

「目指せ、既成概念を良い意味でくつがえす日本のオヤジ・オッサン!」かな?

それでは、どうぞ良い意味で想定外の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ある日の光景 / A view from the reception

Japanese Title (邦題): 「ある日の光景」末尾に

 

A view from the reception!

Good morning to the World and Kanmon!

I was working at the reception and I looked out side of window. I saw really red sun setting into the Hikoshima island.

redsunset01

That red was really red of red, however the light was very mild to my eyes.

Thank you and you have a flaming red wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ある日の光景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

受付で仕事をしていて、ふと窓の外をみると、真っ赤な日の丸が彦島の向こうに落ちていくのが見えました。

redsunset01

その赤は、赤の中でも一番赤い色、なのに不思議と目に優しい光でした。

それでは、どうぞ真っ赤に燃える素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

満たされて!/ Let’s get fulfilled!

Japanese Title (邦題): 「満たされて!」末尾に

 

Let’s get fulfilled!

Good morning to the World and Kanmon!

2018augustfullmoon01

We could see beautiful full moon in Kanmon area last night.

2018augustfullmoon02

How was your area?
What? You are not interested in the moon?

Don’t say like that.
Please try to synchronize actual moon with the moon in your body and mind.

Thank you and you have a nice day, fulfilling both your body and mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

満たされて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

2018augustfullmoon01

関門エリアではとってもキレイな満月を見ることが出来ました。

2018augustfullmoon02

皆さんのエリアではいかがでしたか?
え? そもそも月なんて興味ない?

そんな事言わずに、体の中の月、心の中の月と、シンクロさせてみてはいかがでしょう?

それでは、どうぞ身も心も満たされる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ