必見っ!/ Must see!

Japanese Title (邦題): 「必見っ!」末尾に

 

Must see!

Good morning to the World and Kanmon!

There is one kind of spot where I try to visit during my traveling in Japan, considering future conversation with our guests.

It is “Japanese Samurai Castles”.

I am not maniac yet and still a beginner of castle fun, but I will make effort to visit various good castle from now on.

matsue-jo01

The castle I visited this time was “Matsue-jo”.
It is one of 5 national treasure castles and one of 12 castles with original towers.
(After visiting Matsue-jo, I have one more national treasure castle and 8 more castles with original towers.) So far it is my goal to visit all 5 national treasure castles and 12 castles with original towers.

matsue-jo02

Thank you and you have a nice day, feeling like a Japanese Samurai King.

matsue-jo03

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

必見っ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿でこれからお会いするであろうゲストとの会話を意識して、日本国内を旅する時に努めて訪ねたいと考えている場所があります。

それは「にっぽんのお城」。

お城マニアには程遠い、まだまだ初心者の域を出ませんが、これから少しづつ色々なお城を見ていきたいと考えています。

matsue-jo01

今回訪れたのは「松江城」。
国宝五城の一つで、貴重な現存天守十二城の一つです。
(今回、松江城を見れたことで国宝五城はあと一城、現存天守にいたってはまだあと八城もあるのでワクワクです。)まずは現存天守十二城を全て見て回りたいと考えています。

matsue-jo02

お城を訪ねる際に欠かせないのが、お城の天守閣からの眺め。最上階を吹き抜ける風にあたりながら、古の城下町を想像するひとときがたまりません。

matsue-jo03

それでは、どうぞお殿様気分で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

華のある風景!/ A view with flowers!

Japanese Title (邦題): 「華のある風景!」末尾に

 

A view with flowers!

Good morning to the World and Kanmon!

In this town, finer view with flower can be seen a little far from popular sightseeing spot.

bridgeandflower01

Don’t you walk a little more to find your only favorite spots which aren’t on the information of sightseeing?
(The spot on the picture locates 5 minutes walk from general sightseeing port area. Another good thing is to know that local people keep maintaining the area/view carefully.)

Thank you and you have only one fine day, with flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

華のある風景!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この町では、一般的な観光スポットから少し離れた場所で素敵な風景が見られます。

bridgeandflower01

一般的な観光情報に載ってない、あなただけのお気に入りスポットを探して、ちょっとだけ余計に歩いてみませんか?
(ちなみに画像の場所は観光スポットから歩いて5分ぐらいの場所です。地域の人たちがこの風景を常に手入れしていることを感じられるのも素敵な理由のひとつです。)

それでは、どうぞ華のあるオンリーワンの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

共有する歓び!/ Pleasure to share!

Japanese Title (邦題): 「共有する歓び!」末尾に

 

Pleasure to share!

Good morning to the World and Kanmon!

We had a Japanese guest who like the view from this guesthouse very much.

favoriteview01

It is a pleasure to share our favorite thing with guests.

As we start this guesthouse to share the view, we enjoy the moment of sharing.

Thank you and you have a nice day with sharing happiness with somebody.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

共有する歓び!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本人のゲストの方でここからの景色をとても気に入っていただいた方がいらっしゃいました。

favoriteview01

自分が一番好きなものを、喜んでいただくのはとてもうれしいことです。

そもそもこの景色をシェアしたくて宿屋を始めたのでなおさらです。

それでは、どうぞ共に歓ぶ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ