ワクワク!/ Exciting!

Japanese Title (邦題): 「ワクワク!」末尾に

 

Exciting!

Good morning to the World and Kanmon!

In summer, summer sky, summer clouds, and evening shower are not only typical meteorological phenomenons.

There is another typical one, which is very strong.

Yes, it is typhoon.

This typhoon has stayed away from mainland Japan and only wave is getting in good shape.

khanunwave01

It will come very close and may be dangerous in the weekend. It may be the best timing now.

Thank you and you have a nice day being strong in the storm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ワクワク!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夏といえば、夏空、夏雲、夕立ちだけではありません。

もうひとつ特徴的な気象現象がありますよね!強〜いやつです。

そうです、台風です。

今回の台風はなかなか本土に近づかないので、波だけがいい感じになってきました。

khanunwave01

週末は近づきすぎてヤバいですが、今イチバンいいかも。

それでは、嵐にもマケズ、素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #台風, #カーヌン, #土用波, #ビッグウェイブ, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,

高く! / Higher!

Japanese Title (邦題): 「高く!」末尾に

 

Higher!

Good morning to the World and Kanmon!

As rainy season was over in northern Kyushu (include Yamaguchi prefecture), whole islands of Japan is in mid summer now.

So temperature is getting hotter and hotter everyday.

But once we are in extreme heat or extreme heat, on the contrary our feeling goes down pretty much.

On such hot day, we recommend you to go higher place.

It doesn’t mean to go to expensive places to stay.

We recommend to evacuate to higher altitude.

This guesthouse locates on  steep hill but it is only about 30m above sea level. We mean higher then 1,000m.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

At there, temperature is about 18 degree C from night to morning。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Even during the day under the shade of a tree, it goes up 24 degree C at the hottest, which is very comfortable.

Thank you and you have a nice day by leaving the underworld.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

高く!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

九州北部(と山口県)の梅雨が明けて、日本全国が本格的な夏に突入!

そうなると、毎日気温が赤丸急上昇!

そんな気温も猛暑・酷暑レベルまで上がると、気分は反比例してゲッソリ下がりっぱなし。

そこで退避する行き先にオススメなのが、高いところ!

高級なお宿をオススメしているわけではありません。

高度が高いところです。

当宿も高台にありますが、せいぜい海抜30m程度。おすすめは1,000m越えです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そこでは、夜から朝にかけては18度前後、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日中も木陰であれば、24度ぐらいの快適な気温。いいでしょう?

それでは、下界を離れて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

蒸し暑い日には、、、/ On a hot and humid day

Japanese Title (邦題): 「蒸し暑い日には、、、」末尾に

 

On a hot and humid day

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, TSUYU was over around Nansei Islands, such as Okinawa and Amami.

Main land Japan is at the final corner of the rainy season, so we have hot and humid days even in cloudy/rainy days.

On such hot and humid day, we recommend to walk along the waterfront of the strait.

Sea water in the strait is not only non-thermal but also being exchanged all the time. That makes the waterfront more comfortable than other areas. Words can’t describe how comfortable it is.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Feeling sea breeze and staring big ships making line to go through the strait blankly makes us forget about the heat and humidity.

Thank you and you have a nice day enjoying strait life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

蒸し暑い日には、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

沖縄や奄美など南西諸島では梅雨が明け、

日本本土では梅雨も最終盤に差しかかっていて、南風の影響で曇っていても蒸し暑い日が続きます。

そんな蒸し暑い日には、海峡の町の地の利を活かし、水辺の散歩がおすすめです。

非熱の大きい水が、さらに常に入れ替わる海峡の水辺の快適さは言葉では言い表せません。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

潮風にあたりながら、大きな船がつらなって通過していくのをぼーっと眺めていると、蒸し暑さも忘れてしまいます。

それでは、海峡ライフを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )