蒸し暑い日には、、、/ On a hot and humid day

Japanese Title (邦題): 「蒸し暑い日には、、、」末尾に

 

On a hot and humid day

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, TSUYU was over around Nansei Islands, such as Okinawa and Amami.

Main land Japan is at the final corner of the rainy season, so we have hot and humid days even in cloudy/rainy days.

On such hot and humid day, we recommend to walk along the waterfront of the strait.

Sea water in the strait is not only non-thermal but also being exchanged all the time. That makes the waterfront more comfortable than other areas. Words can’t describe how comfortable it is.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Feeling sea breeze and staring big ships making line to go through the strait blankly makes us forget about the heat and humidity.

Thank you and you have a nice day enjoying strait life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

蒸し暑い日には、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

沖縄や奄美など南西諸島では梅雨が明け、

日本本土では梅雨も最終盤に差しかかっていて、南風の影響で曇っていても蒸し暑い日が続きます。

そんな蒸し暑い日には、海峡の町の地の利を活かし、水辺の散歩がおすすめです。

非熱の大きい水が、さらに常に入れ替わる海峡の水辺の快適さは言葉では言い表せません。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

潮風にあたりながら、大きな船がつらなって通過していくのをぼーっと眺めていると、蒸し暑さも忘れてしまいます。

それでは、海峡ライフを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )