眠い〜の?/ Get sleepy?

Japanese Title (邦題): 「眠い〜の?」末尾に

 

Get sleepy?

Good morning to the World and Kanmon!

It is beautiful morning, but let us talk about night!

These days, many guests look very sleepy at the time of their check-in, we feel.

The biggest reason must be this!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

According to our guests, they reply to us like “We couldn’t sleep last night”, “We woke up 2am to go to the airport”, “We slept at airport” and so on.

This town is the place where time passes so slow and we want them to travel more relaxing atmosphere.

The night is going on, it is the best timing to watch beautiful thin moon.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But we bet they fell asleep without watching this.

Thank you and you have a nice and relaxing day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

眠い〜の?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

朝なのに、夜の話題!

最近、チェックイン時点で眠そうなゲストさんがとても多い気がします。

そのわけはコレかな?!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

聞けば「昨日から寝てない」とか、「2時起きで空港」とか、「空港で寝ました」とか、、、、

この町はゆっくり時間の流れる町だから、もっとゆったりと旅ができるようになってほしいですね。

関門の夜は更けて、今、月が綺麗なタイミングなんですが、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

きっとこれも見ずに夢の中かな?

それでは、ゆったりと素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

おもてなしフルスイングの秘訣 / The secret of our hospitality in full swing

Japanese Title (邦題): 「おもてなしフルスイングの秘訣」末尾に

 

The secret of our hospitality in full swing

Good morning to the World and Kanmon!

August has come to an end, but it is still hot everyday.

Though weather is very hot, we have kept developing our hospitality with full of energy.

Honestly speaking, we are a little tired of summer, but there is a reason why we able to warmly welcome our guests.

Because,

we as the host enjoys more than our guests.

No matter with or without guests, we are fully enjoying strait like here.

For example, there were days last week we worried about our guests coming late due to typhoon affected train schedule.

On the contrary, I could a very good time, because of the same typhoon.

This time, a large typhoon crossed the Japanese archipelago without fine weather after typhoon passing.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But we could have perfect surf day after waiting three days.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day enjoying 120% of the benefits of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おもてなしフルスイングの秘訣

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

8月も終盤に入りましたが、まだまだ暑いですね。

そんな残暑の中ですが、当宿では元気いっぱい心を込めて鋭意おもてなし展開中です。

正直、身体はちょっと夏バテ気味ですが、残暑よりも熱く熱くおもてなし出来ているのには訳があります。

それは、、、

おもてなしする側が、毎日をゲストよりも楽しんでいること!

ゲストがいる時、いない時に限らず、ここで最高の海峡ライフを満喫していることです。

先週は台風7号の影響で、ゲストがいらっしゃる電車が遅れたり色々心配することもありましたが、

その反面、同じ台風の影響で、とてもいい思いができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今回は台風一過のない大型台風の日本列島横断となりましたが、三日待って完璧なチャンスを満喫することができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、自然の恩恵を120%享受して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ザ・聖地巡り / The Real-life location visiting

Japanese Title (邦題): 「ザ・聖地巡り」末尾に

 

The Real-life location visiting

Good morning to the World and Kanmon!

In addition to visiting hot spots, I also enjoy visiting another type of spots during dual living place transfer.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It is the real-life TV program location visiting.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In this summer, I could visit one location which was broadcasted in this spring.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day visiting dramatic locations all over Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ザ・聖地巡り

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

噂の現場を巡る以外に、二拠点間を移動している間に巡るある楽しみがあります。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それはある番組の聖地・ロケ地巡り。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この夏は、この春に放送された場所を訪問することができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、日本中のドラマティックなスポットを巡る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )