素敵な季節のはじまり / Another Wonderful Season

Japanese Title (邦題): 「素敵な季節のはじまり」末尾に

 

Another Wonderful Season

Good morning to the World and Kanmon!

Autumn is coming to Japan.
We can find it even in Kanmon area.

higan01

Autumn colors are increasing in this port town.

higan02(*Cluster Amaryllis is symbol flower of Autumn in Japan.)

Every time typhoon passed,
weather becomes cool,
air gets dry,
and wind blows lighter.

This is the start of another fine season.

Thank you and you have a nice day under clear autumn sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素敵な季節のはじまり

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本に秋が、そして関門にもあきがきました。

higan01

故郷の港町に秋の色が増えてきました。

higan02

台風が過ぎる毎に過ごしやすく、
空気も乾き、風も軽くなりました。

またまた素敵な季節が始まります。

それでは、どうぞ秋晴れのような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

新しいものばかりが良いわけではない / It doesn’t mean good because of new

Japanese Title (邦題): 「新しいものばかりが良いわけではない」末尾に

 

It doesn’t mean good because of new

Good morning to the World and Kanmon!

In these days, I am focusing on the topic and information shared by our guests.

This is about one shop I wanted to check out.
It is the shop, one of our guest recommend me.

She found it, when she walked around old market town.
She said the atmosphere of the shop was wonderful.

Everyone has such good experience during traveling.

To find the shop, all I have is the memory of photo, she took and showed me.
Finally I found the shop after walking around the town.

unique01

The coffee shop has 50 years of history.
There seemed to be some reasons to keep opening so long period.
I could feel them with my five senses.

unique02

It was really good information from our guest.

unique03

We believe that there must be more good and old shop in this KANMON area.
Don’t you came and walk around this historical area?
And please recommend us, when you will find one good spot.

Thank you and you have a nice day, with wonderful findings.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新しいものばかりが良いわけではない

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここのところ、ゲストから聞く情報・話題に注目しています。

今回はそんな話題から気になっていたお店についてです。
ゲストが良かったよと勧めてくれたお店に行ってみました。

町を散策していて見つけたお店に入ったら、、、、
すごく雰囲気がよかったと言っていました。

旅先でそんな素敵な経験、誰にもあると思います。

頼りはその時チラッとみせてもらった店内で撮った写メの記憶。
古い商店街を歩きまわって、とうとう見つけました。

unique01

聞けば、50年近く営業しているそうです。
長く続くお店には、それなりの理由があるようです。
そんな雰囲気を五感で感じてきました。

unique02

良いお店をゲストに探してもらいました。

unique03

歴史ある関門エリアにはこうしたお店まだまだありそうです。
そんな町を一度散策してみませんか?
そしてあなたの「旅先での発見」をシェアしてください。

それでは、どうぞ素敵な発見のある一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

故郷でグランプリ? 我が港町がまるでモナコかマカオに!/ Kanmon Grand Prix? Home town becomes race track!

Japanese Title (邦題): 「故郷でグランプリ? 我が港町がまるでモナコかマカオに!」末尾に

 

Kanmon Grand Prix? Home town becomes race track!

Good morning to the World and Kanmon!

On the last day of 3 day holiday,

When I took a walk around our port town,

OverDrive01
I saw a start gate,

OverDrive03
a finish gate,

OverDrive02
pits,

OverDrive04
and a victory stand.

It seems like they are preparing to hold a car race,
in my hometown.

This town may become like Monaco or Macau,
because it is a port town which has beautiful coast line.

To tell the truth,
these seems to be setting of the movie,
which our guest joined as an extra several days ago.
They are re-installed on the port side of our town.

Thank you and you have an exciting life like motor racing.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

故郷でグランプリ? 我が港町がまるでモナコかマカオに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

台風一過の連休最終日。

我が港町を散歩すると、、、

OverDrive01スタートゲートに、

OverDrive03
フィニッシュゲートに

OverDrive02
ピットに、

OverDrive04
表彰台にと、、、

わが町でカー・レースが開催される準備が進められていました。

美しい海外線を持つ港町だけに、
モナコやマカオのようになるのかな?

実はこれら、先日ゲストがエキストラとして参加した映画のセットが港町の海岸埠頭に移設されてきたようなのです。

それでは、どうぞカー・レースのようなエキサイティングな人生を!
(映画も人生もヒットすると良いですよね。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ