故郷でグランプリ? 我が港町がまるでモナコかマカオに!/ Kanmon Grand Prix? Home town becomes race track!

Japanese Title (邦題): 「故郷でグランプリ? 我が港町がまるでモナコかマカオに!」末尾に

 

Kanmon Grand Prix? Home town becomes race track!

Good morning to the World and Kanmon!

On the last day of 3 day holiday,

When I took a walk around our port town,

OverDrive01
I saw a start gate,

OverDrive03
a finish gate,

OverDrive02
pits,

OverDrive04
and a victory stand.

It seems like they are preparing to hold a car race,
in my hometown.

This town may become like Monaco or Macau,
because it is a port town which has beautiful coast line.

To tell the truth,
these seems to be setting of the movie,
which our guest joined as an extra several days ago.
They are re-installed on the port side of our town.

Thank you and you have an exciting life like motor racing.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

故郷でグランプリ? 我が港町がまるでモナコかマカオに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

台風一過の連休最終日。

我が港町を散歩すると、、、

OverDrive01スタートゲートに、

OverDrive03
フィニッシュゲートに

OverDrive02
ピットに、

OverDrive04
表彰台にと、、、

わが町でカー・レースが開催される準備が進められていました。

美しい海外線を持つ港町だけに、
モナコやマカオのようになるのかな?

実はこれら、先日ゲストがエキストラとして参加した映画のセットが港町の海岸埠頭に移設されてきたようなのです。

それでは、どうぞカー・レースのようなエキサイティングな人生を!
(映画も人生もヒットすると良いですよね。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

コメントを残す