暑い夏ですが、熱帯夜をなぜか涼しく!/ Cool in a Tropical Night!

Japanese Title (邦題): 「暑い夏ですが、熱帯夜をなぜか涼しく!」末尾に

 

Cool in a Tropical Night!

Good morning to the World and Kanmon!

Because I am a sun bringer, weather has been improving since I came back from Okinawa. It has been extremely hot days recently.

At TOUKA, a cicada stays at the trunk of sunflower which bloomed very big and sing very loud. The sound make us feel hotter in these days.

cicada11

In such a hot day, I found a cast‐off shell of a cicada near TOUKA’s ANDON lantern, when I move it off to close guesthouse in the night.

cicada12

There was a cicada just got out from the cast‐off shell walking toward the lantern.

I don’t know why but that made me feel cool even in a ‘tropical night’.
It is because the cicada seemed to be cool by taking off his shell.

Thank you and you have a nice day, with cool by taking off your shell.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

暑い夏ですが、熱帯夜をなぜか涼しく!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

晴れ男なせいか、沖縄から戻って、天気が回復し始め、ここのところずっと暑い日が続いています。

「灯火」では大きく咲いたヒマワリの幹にもセミがとまり、すぐ近くで鳴くので、さらに暑く感じるこの頃です。

cicada11

そんなある日、閉店時間に看板と行灯を片付けようとしたら、、、
行灯のすぐそばにセミ幼虫の抜け殻を見つけ、
脱皮したばかりのセミが行灯の方に向かって進んでいました。

cicada12

その姿は硬い殻を脱いでスッキリしたようにも見え、
涼しくなったように感じるのは自分ぐらいでしょうか。

それでは、どうぞ自身の殻から飛び出し、クールで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

念願の元祖ファミレス in 沖縄!/ Very original Restaurant in my dream!

Japanese Title (邦題): 「念願の元祖ファミレス in 沖縄!」末尾に

 

Very original Restaurant in my dream!

Good morning to the World and Kanmon!

During study tour in Okinawa, this is the dreaming restaurant where I have wanted to come for a long time.

seaside01

It was opened almost same timing when I was born.
They have kept serving fine food for a half century.

seaside02

seaside03

I have wanted to come since one TV program introduce this restaurant.
The restaurant have loved by local people.
Okinawa’s typical style fine restaurant.

seaside04

seaside05

With experience of visiting the restaurant,
I think that TOUKA should be like this.

Ooh, it is impossible with my age.

Thank you and you have a nice day, loved little but long.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

念願の元祖ファミレス in 沖縄!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の沖縄 研修旅行、食べ物屋で一番行きたかったお店。

seaside01

自分が産まれたのと、ほぼ変わらない開店のタイミング。
半世紀も営業を続けている老舗中の老舗。

seaside02

seaside03

あるテレビ番組で取り上げられてからずっと訪ねてみたかった。
老若男女、地元の人たちにこよなく愛される素敵なお店。
なんとも沖縄らしい特徴的なお店。

seaside04

seaside05

実際に行ってみて、「灯火」もかくありたいなぁ、と思いました。

あ、自分の年齢からそれは無理だなぁ。

それでは、どうぞ細く長く愛される素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

スマート沖縄 〜 行列の出来る人気店もひと工夫で!/ Smart go around Okinawa!

Japanese Title (邦題): 「スマート沖縄 〜 行列の出来る人気店もひと工夫で!」末尾に

 

Smart go around Okinawa!

Good morning to the World and Kanmon!

In this trip to Okinawa, I did not visit only hideaway type spots.
I did visited a popular restaurant, which was taught by one of guests in TOUKA.

kajinhou01

kajinhou02

As I heard from her and information through internet that we have to wait in a line, so I brought this there.

kajinhou03

What a happy waiting in the shaded place in front of the restaurant!
It is much better than Othello which are prepared in waiting space.

kajinhou04

I was told that waiting time is 50 min, but it was about 30 min actually.

kajinhou05

As I enjoyed the atmosphere with drinking beer as an appetizer, I could tackle with the main dish with perfect preparation.

kajinhou06

Because I could save money to spend drink alcohol there, it’s like killing two birds with one stone, isn’t it?

kajinhou07

Thank you and you have a nice day getting both by running after two hares.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スマート沖縄 〜 行列の出来る人気店もひと工夫で!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の沖縄、隠れ家的なスポットにしか行っていないかというと、決してそうでもありません。
宿に泊まってくれたゲストに教わった名店にも足を伸ばしてみました。

kajinhou01

kajinhou02

彼女の話と、ネットで話されている人気具合から、持参したのが、、、

kajinhou03

なんて待ち時間も楽しいんでしょう。
準備されていたオセロよりもずっと楽しい時間です。

kajinhou04

ウェイティングリストに記載した際には50分待ちと告げられましたが、実際は30分弱。とっても美味しい待ち時間を堪能した後、万全の体制でメインディッシュに取り掛かることが出来ました。

kajinhou06

ドリング代も節約できるし、一石二鳥とはこのこと、、かな?

kajinhou07

それでは、どうぞ二兎を追わないと、決して二兎を得られない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ