花と町のランドマーク / Flowers and town landmarks

Japanese Title (邦題):「花と町のランドマーク」末尾に

 

Flowers and town landmarks

Good morning to the World and Kanmon!

Speaking of flowers that can be seen at Komorie Station, the closest station to our guesthouse,

this is the view that can be seen from the platform.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Combined with the Red Brick Warehouse, it creates the atmosphere of a port town.

Why not come and enjoy the flowers in this small town?

Thank you and you have a nice day being healed by flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

花と町のランドマーク

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿の最寄駅、小森江駅で見える花といえば、、、

プラットホームから見えるこんな風景もあります。

 

赤レンガ倉庫と相まって港町の雰囲気を醸し出しています。

このちいさな町に花を愛でに来てみませんか。

それでは、花に癒される素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

海沿いの黄色い絨毯 / Yellow carpet by the sea

Japanese Title (邦題):「海沿いの黄色い絨毯」末尾に

Yellow carpet by the sea

 
Good morning to the World and Kanmon!
 
In the vast field right next to the surf spot in this town,
 
yellow flowers are blooming beautiful now.
yellowflower01
 
What are these flowers?
 
They are rape blossoms, actually cabbage flowers.
 
The flowers are in full bloom in the cabbage field after harvest.
 
Cabbage is also a member of the Brassicaceae family, so it is said that it produces rape blossoms. This was told in a TV program.
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
 
Thank you and you have a nice day surrounded by yellow flowers.
 

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海沿いの黄色い絨毯

 
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
 
この町のサーフスポットのすぐ横にひろがる広大な畑では
 
今、黄色い花がきれいです。
yellowflower01
 
何の花?
 
こちら菜の花なんですが、実はキャベツの花です。収穫後のキャベツ畑で満開です。
 
テレビで言ってました。キャベツもあぶらな科ということで「菜の花」を咲かすそうです。
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
 
それでは、黄色い花に囲まれて素敵な一日を!
 

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

黄色い衝撃 / Yellow Impulse

Japanese Title (邦題): 「黄色い衝撃」末尾に

 

Yellow Impulse

Good morning to the World and Kanmon!

I reported about Sakura blooming condition of this town in the last article.

But Sakura (Cherry Blossom) is not only beautiful one in this town now.

Exif_JPEG_PICTURE

Vivid yellow is shining in front of red brick warehouses which can be seen from the platform of our Komorie station.

Exif_JPEG_PICTURE

They are fully blooming and now is the best timing to see them.

How about getting off the train or stopping your car to watch them in this town?

Thank you and you have a nice day surrounded by flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

黄色い衝撃

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先の記事でわが町、小森江の桜の状態を紹介しましたが、

この時期、この町できれいなのは桜だけではありません。

Exif_JPEG_PICTURE

小森江駅のプラットホームからも見える赤レンガ倉庫前が黄色に輝いています。

Exif_JPEG_PICTURE

今まさに満開で見頃です。

電車を途中下車して、ちょっと車を停めて、見に来ませんか?

それでは、花に囲まれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )