有名リゾートでの話とばかり思っていたら / It happens only at major resorts, we thought.

Japanese Title (邦題): 「有名リゾートでの話とばかり思っていたら」末尾に

 

It happens only at major resorts, we thought.

Good morning to the World and Kanmon!

We involuntarily feel sentimental, when we see the last sunset during the trip.

Such thing happens only at major resorts, we thought.

But recently we sometimes see that situation even with the sunset, we can see from here.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In case we see such situation, we leave our guest alone to make them enjoy the sunset and twilight time.

That is our delicate attention for our guests.

Thank you and you have a nice day enjoying sentimental time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

有名リゾートでの話とばかり思っていたら

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

旅行最後の夕焼けに思わず感傷的になる、、、

そんなこと、どこかの有名リゾートでしかあり得ない話と思っていたら、、、

この宿から見えるこの景色でも、起こりうるという現実をここのところ何度か見ています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな時にはゲストの立場になって、そっと静かに黄昏時を味わっていただく、、、

当宿の気配りです。

それでは、感傷的な時間を味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

引き続き、、、ベストタイム / The cool time is being continued

Japanese Title (邦題): 「引き続き、、、ベストタイム」末尾に

 

The cool time is being continued

Good morning to the World and Kanmon!

In this Kanmon area, sunset time has been very beautiful lately.

But, wonderful time is being continued even after the sunset.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

To enjoy such cool time 120%, we have recommended our guests to walk along the strait around this neighborhood.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Compare with old port district in this town and fish market district on the other side, this neighborhood is a lesser known strolling spot along Kanmon strait.

Don’t you need relaxing time to heel your body and soul, rather than being too busy looking around sightseeing spots ( = busy living around this world ).

Thank you and you have a nice day enjoying cool sea breeze.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

引き続き、、、ベストタイム

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夕日の綺麗な最近の関門エリアですが、、、

陽が沈んだあとも引き続き素敵な時間が続きます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな時間を満喫するのに、ゲストさんには宿を出て少しこの周辺を散歩するのをオススメしています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

港町の周辺スポットや、対岸の魚市場があるスポットに比べて、この周辺は海峡そぞろ歩きにはちょっとした穴場だったりします。

たまには観光スポット巡りに頑張り過ぎない(忙しく人生に振り回されてあくせくしない)、自らの身体と心とを癒すリラックスタイムは要りませんか?

それでは、心地よい潮風を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

温かいんだから!/ Warm light!

Japanese Title (邦題): 「温かいんだから!」末尾に

 

Warm light!

Good morning to the World and Kanmon!

On the previous article, we talked about beautiful sky just before twilight.

But twilight time is also getting more beautiful to see.

In the twilight view of Kanmon strait from Kyushu side, the most eye-catching thing is the tower in downtown Shimonoseki. I noticed today that it was shining warm color.

towerwithwarmcolor01

According to the official page of the tower, they light with warm color during October to March. It means it has shined warm color for more than two weeks. But recent chill air made me noticed it.

On the day of winter pressure pattern, it is too cold to watch it outside.

So we recommend you to watch it from here (from our guest room) with hot coffee in your hands.

Don’t you come here to watch that.

Thank you and you have a warm and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

温かいんだから!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回は黄昏前の海峡の美しさを話題にしましたが、、、

黄昏時の海峡もキレイに見えるようになってきました。

九州側から見る関門海峡の黄昏時、一番目を引くのが下関のタワーです。今週気付いたのですが、なんか温ったかカラーで光っています。

towerwithwarmcolor01

タワーのオフィシャルページによれば、10月~3月:暖色とのことなので、二週間以上前から暖色だったようですが、気温が下がってようやく気付いたみたいです

気圧配置が冬型だと、外で見るには凍えそうですが、、、

温かいコーヒーでも手に、ここ(宿のお部屋)から見れば身も心も温まります。

見に来ませんか?

それでは、ぬくぬく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )