かすかな避暑 / A little summer resort

Japanese Title (邦題): 「かすかな避暑」末尾に

 

A little summer resort

Good morning to the World and Kanmon!

We mentioned about more than 1,000m vertical evacuation from the heat.

The area around this guesthouse seems to be 2 – 3 degrees cooler than other area, specially inland and urban areas.

It may be because here is on the slope land where sea wind is always blowing and close to the strait with strong current which replace the water and keep the water temperature a little cooler.

Furthermore, fewer exhaust from cars and outdoor units of air-conditioners due to the small number of residents and the environment with more greens may prevent from temperature rising.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

How about enjoy relaxing time on such hill, watching ships moving through the strait?

Thank you and you have a nice day enjoying slightly cool sea breeze.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

かすかな避暑

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

先の記事で1,000mクラスの垂直避暑を話題にしましたが、、、

この宿の周辺エリアでも、特に内陸や市街地に比べると気温は2,3度低いことが多いようです。

それはこの地が海風を受ける斜面であることと、潮の干満で潮の流れが早く海峡の水が入れ替わることで水温が比較的低いこと、そんな海辺の町だからかもしれません。

さらに住む人の数が少ないことからの室外機の影響が少ないこと、緑の多い環境もまた気温の上昇を抑えているように思います。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな高台の宿で海峡を行き来する船でも眺めながらのんびり過ごしてみませんか?

それでは、かすかに涼しい海風を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

引き続き、、、ベストタイム / The cool time is being continued

Japanese Title (邦題): 「引き続き、、、ベストタイム」末尾に

 

The cool time is being continued

Good morning to the World and Kanmon!

In this Kanmon area, sunset time has been very beautiful lately.

But, wonderful time is being continued even after the sunset.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

To enjoy such cool time 120%, we have recommended our guests to walk along the strait around this neighborhood.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Compare with old port district in this town and fish market district on the other side, this neighborhood is a lesser known strolling spot along Kanmon strait.

Don’t you need relaxing time to heel your body and soul, rather than being too busy looking around sightseeing spots ( = busy living around this world ).

Thank you and you have a nice day enjoying cool sea breeze.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

引き続き、、、ベストタイム

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夕日の綺麗な最近の関門エリアですが、、、

陽が沈んだあとも引き続き素敵な時間が続きます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな時間を満喫するのに、ゲストさんには宿を出て少しこの周辺を散歩するのをオススメしています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

港町の周辺スポットや、対岸の魚市場があるスポットに比べて、この周辺は海峡そぞろ歩きにはちょっとした穴場だったりします。

たまには観光スポット巡りに頑張り過ぎない(忙しく人生に振り回されてあくせくしない)、自らの身体と心とを癒すリラックスタイムは要りませんか?

それでは、心地よい潮風を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

関門海峡そぞろ歩き / Stroll along Kanmon strait

Japanese Title (邦題): 「関門海峡そぞろ歩き」末尾に

 

Stroll along Kanmon strait

Good morning to the World and Kanmon!

I said that it is cooler in the morning and the night, but it is still hot in daytime.

We have been in hot summer for more than 2 months in Japan.

If you feel a little exhausted from the summer,

strollalong01

how about walking short distance along the strait after sunset?

When you feel cool sea breeze on your face, you can get relieved and later power springs up in your soul.

strollalong02

And you will dip yourself into mindful time with looking down seaside route you walked from your room.

Thank you and you have a nice day getting a little more power to survive this hot summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

関門海峡そぞろ歩き

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

朝晩は涼しくなったとはいっても、日中はまだ汗がにじむ暑さです。

かれこれ二ヶ月続くにっぽんの暑い夏。

ちょっとバテてきたなぁ、と感じてきたら、どうでしょう?

strollalong01

陽が沈むのを待っての海峡っぺりを歩いてみては?

心地よい海風にあたれば、ホッとした後、力が湧いてくる気がします。

strollalong02

そして、お部屋に戻ってからは歩いてきたルートを見下ろして、少しマインドフルな時間に浸る。

それでは、あと少し夏を乗り切る力をつける素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )