本当にいろいろ!/ Various type!

Japanese Title (邦題): 「本当にいろいろ!」末尾に

 

Various type!

Good morning to the World and Kanmon!

We can see really various type of ships from here.

The ship I saw yesterday was my favorite one.

warship01

I love to see her going through this strait stately.

Thank you and you have a powerful and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

本当にいろいろ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここから見る景色を横切る船は本当にいろいろです。

昨日見たのは特に好きな船!

warship01

威風堂々と進む姿には惚れ惚れします。

それでは、どうぞ力強く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

あるおもしろい風景 / One interesting view!

Japanese Title (邦題): 「あるおもしろい風景」末尾に

 

One interesting view!

Good morning to the World and Kanmon!

Kanmon strait is the main artery of the sea.
Various ships use this strait and we saw this kind of ship one day.

funnels01

Ship with many funnels!

At first, I thought all funnels are this ship’s but they seems to be parts of new building ships.
It is something like an art, isn’t it?

Thank you and you have a nice day, watchin’ the ships roll in.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あるおもしろい風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

海の大動脈、関門海峡。
いろんな船が利用していますが、こんな船も通り過ぎていきました。

funnels01

船の煙突がいっぱい!

最初はこの船の煙突かと思いましたが、部品として運んでいるんですね。
なんかアートではないですか?

それでは、どうぞのんびり海でも眺める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

レース、もう一丁!/ Another Race!

Japanese Title (邦題): 「レース、もう一丁!」末尾に

 

Another Race!

Good morning to the World and Kanmon!

We are introducing big marathon race which will be held in this city, Kitakyushu. But there is one more big race in this Kanmon straits area.

kaikyomarathon02

It is “Shimonoseki Kaikyo Marathon” held by the city of Shimonoseki.

kaikyomarathon01

I heard that it is hard race with many up and down in the last half of the course. No matter how hard, many runner will participate the race.

This “Shimonoseki Kaikyo Marathon” will be held soon, Nov.4.
TOUKA can accept a little more guests to stay in the previous night.

It is easy access from TOUKA to the start point.
(We can see the tower here. No need to walk so much before race.)

If we will have a little more guests runner who will participate in this race, we will make plan to cheer them along the marathon course.
(There will be traffic control along the course and it is hard to approach to the photogenic spot from this side of the strait. As the spot locates just after marathon start and so many people will run through the spot, we don’t think we can find our guests to take pictures. We may need strategy.)

Thank you and you have a nice Autumn day, good at enjoying sports.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

レース、もう一丁!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この地区で開催されるマラソンのビックレースをご紹介していますが、ここ関門海峡エリアではもう一つ大きなマラソンレースが開催されます。

kaikyomarathon02

それは対岸の下関が主催する、、、「下関海響マラソン」

kaikyomarathon01

レース後半にアップダウンの多いかなりハードなコース設定のようですが、こちらの大会にも大勢が参加されるようです。

そんな下関海響マラソンが開催されるのはもうまもなく11月4日。若干名であれば前日の当宿「灯火」宿泊は可能です。

ここ「灯火」からスタート地点へのアクセスはとても便利です。
(ここからタワー見えてますし、電車を使えばレース前にそんなに歩く必要もありません。)

こちらのマラソン大会へ参加されるというゲストがもう少しいらっしゃれば対岸へ渡り、北九州マラソン同様、沿道応援したいと考えています。
(交通規制の中、渡って応援できるスポットが限られるのと、フォトジェニックな海峡沿いのスポットはスタート直後にあって、一度に大勢が通過するため、ゲストを見つけて、応援らしい応援をするのはできそうにありませんけれど、、、)

それでは、どうぞスポーツの秋を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ