Japanese Title (邦題): 「海への道」末尾に
The road to the beach
Good morning to the World and Kanmon!

Along this road, I run through every time the wind blows and the waves rise,



it seems that development will proceed in this area from now on.
( https://www3.nhk.or.jp/lnews/kitakyushu/20240819/5020016291.html )
Although I thought it would be nice to have good facilities,
I’m thinking selfishly that it’s a little weird to have spots which cause traffic jams.
Thank you and you have a nice day enjoying moderately unpopular conditions to the fullest.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
海への道
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

風が吹き、波が立つたびに走り抜けるこの道、、、



話によると、これからここで開発が進むらしいです。
( https://www3.nhk.or.jp/lnews/kitakyushu/20240819/5020016291.html )
いい施設ができるといいなぁ、と思いつつも、
渋滞になるようなスポットができるのはちょっとヤだなぁ、と自分勝手なことを考えてしまいます。
それでは、適度に人気のない状態を最大限に楽しむ素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )







