備えましょう!/ Let’s get prepared!

Japanese Title (邦題): 「備えましょう!」末尾に

 

Let’s get prepared!

Good morning to the World and Kanmon!

Week of fierce heat was closed.

cloudysky01

On Saturday, it was a little cloudy here in Kanmon area. So we could not see beautiful sunset but beautiful crescent.

crescent03

fireworks02

We could see fireworks again. They may launched 8pm every weekend.

Well, the next week will be typhoon week. A typhoon keeps developing.

As we all knows that it is coming, let’s get prepared.

Thank you and you have a nice day, being well prepared.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

備えましょう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

猛暑の一週間が終わりました。

cloudysky01

土曜日、薄曇りのここ関門エリアでは、きれいな夕陽が見れなかった代わりに、きれいな三日月が見れました。

crescent03

fireworks02

花火もまた上がっていました。もしかして毎週末8時にあがるのかもしれません。

さぁ、今週は台風ウィークです。まだまだ発達しそうです。

来ることは分かっているので、しっかり備えましょう。

それでは、準備万端、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

にっぽんの夏!/ The Japanese Summer!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏!」末尾に

 

The Japanese Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

On the previous article, we talked about a Japanese cultural event “OBON”.

OBON’s special/popular event in Kanmon area is Fireworks Festival.
Unfortunately, the festival was canceled, because of COVID-19 infection.

But I saw many people gathering around piers in the night of August 13th and

surprisefirework01

Surprising fireworks were launched there. Fireworks were launched from not only one place but also several places.

surprisefirework02

It was very short show, about 10min, but we could enjoy the Japanese Summer very much.

Thank you and you have wonderful summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回、日本のお盆について話題にしましたが、、、

ここ関門のお盆といえば、関門海峡大花火大会です。
残念ながら今年は新型コロナウイルスの感染のために開催は中止となってしまいました。

ところが、例年の開催日である8月13日の夜、やけに海岸に人が集まっていると思ったら、、、

surprisefirework01

サプライズの花火が上がっていました。

surprisefirework02

それも海峡のあちらこちらで!

ほんの10分ほどの短い時間でしたが、にっぽんの夏を満喫できたひと時でした。

それでは、どうぞ素敵な夏を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

にっぽんの夏!/ The summer in Japan!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏!」末尾に

 

The summer in Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

In this time of a year, we can hear that from somewhere of this straits.

The sound of Japanese Summer!
Yes, the sound of fireworks!

nursinghomefirework01

Last evening, the sound came from very close place. From the opposite direction of straits, from the valley of rear mountains.

nursinghomefirework02

We found that fireworks festival was held at a nursing home which locates on the foot of a mountain. It was a pretty big fireworks as a event of small nursing home.

That cannot be happen at nursing homes in big cities, like Tokyo.
How do you like it for your final abode?

Thank you and you have wonderful days to your last.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この季節になると、海峡両岸のどこかしらからか聞こえてきます。

日本の夏の音、、、そう花火の音!

nursinghomefirework01

昨日はとても至近距離から聞こえてました。海峡とは反対の谷川から、、、

nursinghomefirework02

裏山の中腹にある老人施設での花火大会でした。それもけっこう本格的な花火大会です。

都会の老人施設ではありえないイベントです。
どうです終の棲家に、、!

それでは、どうぞ最期まで素敵な日々を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ