にっぽんの夏!/ The Japanese Summer!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏!」末尾に

 

The Japanese Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

On the previous article, we talked about a Japanese cultural event “OBON”.

OBON’s special/popular event in Kanmon area is Fireworks Festival.
Unfortunately, the festival was canceled, because of COVID-19 infection.

But I saw many people gathering around piers in the night of August 13th and

surprisefirework01

Surprising fireworks were launched there. Fireworks were launched from not only one place but also several places.

surprisefirework02

It was very short show, about 10min, but we could enjoy the Japanese Summer very much.

Thank you and you have wonderful summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回、日本のお盆について話題にしましたが、、、

ここ関門のお盆といえば、関門海峡大花火大会です。
残念ながら今年は新型コロナウイルスの感染のために開催は中止となってしまいました。

ところが、例年の開催日である8月13日の夜、やけに海岸に人が集まっていると思ったら、、、

surprisefirework01

サプライズの花火が上がっていました。

surprisefirework02

それも海峡のあちらこちらで!

ほんの10分ほどの短い時間でしたが、にっぽんの夏を満喫できたひと時でした。

それでは、どうぞ素敵な夏を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

コメントを残す