ほんとはこっちも見て欲しいっ! / We really want them to see this too!

Japanese Title (邦題): 「ほんとはこっちも見て欲しいっ!」末尾に

 

We really want them to see this too!

Good morning to the World and Kanmon!

Not only the red sky after sundown,

we do want our guests to see this view too.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, most of the guests who want to enjoy at IZAKAYA in downtown miss this. 

What a waste of chance!

They may not know that the city lights are turned off pretty early in this area.

Thank you and you have a nice day without missing the perfect moment.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ほんとはこっちも見て欲しいっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夕焼けもさることながら、

本当はこちらも見て欲しいんですが、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

繁華街の居酒屋へ飲みに行くタイプのゲストさんは見れないままチェックアウトされます。

もったいないっ!

ゲストさんたちはこの町の灯りが意外と早く消えることを知らないのかもしれませんね。

それでは、シャッターチャンスを逃さずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

いつもと変わらず静かに / Quietly as usual

Japanese Title (邦題): 「いつもと変わらず静かに」末尾に

 

Quietly as usual

Good morning to the World and Kanmon!

Night view of Kanmon strait was beautiful again.

bukanferry01

Usual ferry boat was moving through this strait toward neighbor country on usual time,

bukanferry02

quietly.

bukanferry03

I may like this view at this time the best.

Thank you and you have a nice day watching the strait in a relaxed manner.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつもと変わらず静かに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この夜もまた、海峡の夜景が綺麗です。

bukanferry01

いつも通りの時間に、いつも通りのフェリーが隣の国へ向けて出港していきます。

bukanferry02

静かに、、、

bukanferry03

この時間が一番好きかもしれません。

それでは、静かにゆったり海を眺める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

毎日がイルミネーション / Illumination everyday

Japanese Title (邦題): 「毎日がイルミネーション」末尾に

 

Illumination everyday

Good morning to the World and Kanmon!

I already mentioned that we don’t use any decorative lights to our Christmas tree this year, but there is no problem without the lights.

Because when we open guest room window at night,

nightview01

there are free illumination and sometimes illusion out side of the windows.

nightview02

nightview03

So please come and try our standard option on our guest room.

Thank you and you have a nice day enjoying without going out.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

毎日がイルミネーション

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今年の当宿のクリスマスツリーに電飾を付けないことは前述した通りですが、電飾なんてなくても全然寂しくないんです。

夜になって、お部屋の電気を消して、カーテンを開けると、、、

nightview01

そこには無料のイルミネーションに、イリュージョンまでも!

nightview02

nightview03

当宿のゲストルームに付いている標準オプション、どうぞ試してみてください。

それでは、部屋に居ながらにして楽しむ 素敵な1日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )