ほんとはこっちも見て欲しいっ! / We really want them to see this too!

Japanese Title (邦題): 「ほんとはこっちも見て欲しいっ!」末尾に

 

We really want them to see this too!

Good morning to the World and Kanmon!

Not only the red sky after sundown,

we do want our guests to see this view too.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, most of the guests who want to enjoy at IZAKAYA in downtown miss this. 

What a waste of chance!

They may not know that the city lights are turned off pretty early in this area.

Thank you and you have a nice day without missing the perfect moment.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ほんとはこっちも見て欲しいっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夕焼けもさることながら、

本当はこちらも見て欲しいんですが、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

繁華街の居酒屋へ飲みに行くタイプのゲストさんは見れないままチェックアウトされます。

もったいないっ!

ゲストさんたちはこの町の灯りが意外と早く消えることを知らないのかもしれませんね。

それでは、シャッターチャンスを逃さずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

こころなしか澄んで見える / Somehow clear air we have now

Japanese Title (邦題): 「こころなしか澄んで見える」末尾に

 

Somehow clear air we have now

Good morning to the World and Kanmon!

Since temperature became not so hot in this town this week,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

we have felt the air got clearer lately.

It may just my imagination, but it is not bad feeling like that.

So we have been enjoying this view from our harbor view windows.

Thank you and you have a nice day with clear air.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こころなしか澄んで見える

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この町でも気温が暑くなくなって以来、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

こころなしか大気が澄んでいるような気がします。

気のせいかもしれませんが、そう思えることは決して悪くはありません。

というわけで、港が見える宿の窓からこんな景色を眺めながら早くなった黄昏時を満喫しています。

それでは、澄んだ大気の中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )