起点はココ!/ This must be the starting point!

Japanese Title (邦題): 「起点はココ!」末尾に

 

This must be the starting point!

Good morning to the World and Kanmon!

“The adult illumination” in our port town will be continued whole this winter until February.

If you want to visit there to enjoy the illumination, starting point of your sightseeing spot must be this place.

mojikonight02

However if you come there with your automobile, you may have a difficulty to find parking lot for you and you may be surprised by the parking fee. So it may be difficult start trip from the landmark.

If you stay at this guesthouse, you can ride on the train at Komorie, the station just before to look around the port town, Mojiko, you can start your sightseeing like traveling people in Taisho era.

Of course, there were no LED illumination lights, The lights might be lantens.

Thank you and you have a nostalgic and nice day, being strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

起点はココ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この冬ずっと、2月まで続く我が港町の「大人のイルミネーション」。

見に行くなら、スタートはやっぱりココ。

mojikonight02

でも駐車場が意外と良いところで駐められなかったり、意外や高かったり、なかなかランドマークスタートは難しいようです。

当宿ステイでひとつ前の「小森江駅」から電車で「門司港」入りすれば、、、

レトロな時代の人たちとおんなじ視線で夜の門司港観光が出来ますよ。

もっとも当時はLEDのイルミネーションなどなくて、もっぱら提灯かなんかでしょうけれど、、、

それでは、ノスタルジックで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

50日も経つと、、、/ It has been 50days since the Grand Opening!

Japanese Title (邦題): 「50日も経つと、、、」末尾に

 

It has been 50days since the Grand Opening!

Good morning to the World and Kanmon!

It has been almost 50 days since Grand Opening of Renovated Mojiko station, which is the icon and landmark of our town.

There are no longer exaggerated events held in front of the station and the area around the station seems to recover its composure.

chicporttown01

The view in front of the station with rickshaws negotiating with western tourists and fountain gets comfortable for me. Don’t you think so?

Anyway, tomorrow is the day of starting Japanese Golden Week Holidays. However most of the events, planning to be held in Mojiko, will be some kind of relaxed one. How about walking around such a chic port town on your holidays?

TOUKA has almost full of guests during Golden Week. But most of our guests are mainly interested in visiting wisteria garden. So we will advice/recommend them to visit Mojiko, which locates on the opposite direction.

Thank you and you have a nice day, you will meet with unexpected wonderful something.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

50日も経つと、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先月リニューアルした、わが町を代表するアイコンでありかつランドマークでもある門司港駅。そのグランドオープンからまもなく50日が経とうとしています。

堅苦しいイベント事もなくなり、ようやく落ち着いた感が出てきました。

chicporttown01

駅前で客待ちする人力車に交渉する欧米人観光客、そして噴水、なんか絵としてしっくりしてきたように思うのは自分だけでしょうか?

明日から始まるゴールデンウィーク。予定されているイベントも意外と渋め。そんな落ち着いた港町観光なんていかがでしょうか?

連休中は当宿もほぼ満室。ご利用になるゲストの皆さんはどちらかというと藤の花見にいらっしゃる方が多いようです。なので、反対方向の門司港、さり気なくご紹介・オススメしていきたいと思います。

それでは、予定外のときめきと出会う、そんな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

こちらはすでに移転・再開済です!/ This was moved and re-opened already!

Japanese Title (邦題): 「こちらはすでに移転・再開済です!」末尾に

 

This was moved and re-opened already!

Good morning to the World and Kanmon!

This town’s information source for the inbound, which used to locate out of tourists’ flow line, was moved to the new location and started its business.

renovation05

renovation06

I think that new location is still out of flow line. So this place may still be temporary location.

renovation07

Display board about this tourist information posted outside of the station doesn’t show the exact location and we cannot find out where it is.

renovation08
(This board need to be improved. Every language should explain exact location of tourist information.)

This town may have another important task to improve itself.
“Putting themselves in tourist’s shoes.”
With seeing every policy of local government, which is self‐satisfaction, self‐praise and self-applauding, this may be the local color of this area and hard to be improved.

Thank you and you have a nice day, also from objective point of view.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こちらはすでに移転・再開済です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

観光客の動線から見てイマイチだった、インバウンド向け情報発信源がいつの間にか新しい場所に移って、営業を開始しています。

renovation05

renovation06

自分の目には、この移転先も観光の動線から外れているようにしか見えませんが、、、もしかしたら、こちらもまだ仮の住まいなのかもしれません。

renovation07

駅の外に掲示された表示板を見ても、どこにあるのかよく分かりません。

renovation08
(記載言語ごとに、表記内容がわかりやすいかどうか見直す必要がありますね。)

どうもこの町の重要課題には、さらにもうひとつあるようです。
「相手の立場になって考える」
基本的に自治体の施策も、自己満足・自画自讃・手前味噌なものが多い土地柄ゆえに、仕方がないのかもしれませんね。

それでは、どうぞ客観的にも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ