台風一過!/ Blue sky and surf waves after Typhoon!

Japanese Title (邦題): 「台風一過!」末尾に

 

Blue sky and surf waves after Typhoon!

Good morning to the World and Kanmon!

The typhoon #10 “Krosa” ran through East Japan. Many people worried about it would make severe damage around Japan, but not so bad as forecasted. (I have noticed “Krosa” since it was tropical monsoon and worried as reported in this Facebook and Blog.)

And after typhoon was gone,

afterthetyphoonkrosa01

we had BLUE SKY,

and of course, go to the BEACH!

afterthetyphoonkrosa02

As beaches in Kitakyushu don’t have so many people and no traffic jam on the way like Shonan beach near Tokyo, it make us feel a little lonely. But the summer in Kitakyushu is quite good.

afterthetyphoonkrosa03

afterthetyphoonkrosa04

Thank you and you have a nice day with Beach Boys as BGM.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

台風一過!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

大きな被害を巻き起こすのでは、と心配された台風10号が西日本を走り抜けました。(FB・ブログにも記述しましたが、8月5日時点の熱帯低気圧の頃から心配していました。)

そして台風が去った後には、、、

afterthetyphoonkrosa01

青空!

そして、やっぱり、、、

afterthetyphoonkrosa02

う〜み〜!!

湘南みたいに、いっぱい人はいなくて、行くまでに渋滞もないのが寂しいけれど、北九州の夏はけっこうイイ感じです。

afterthetyphoonkrosa03

afterthetyphoonkrosa04

それでは、どうぞサザン・オールスターズの似合う素敵な一日を!

P.S. ゲストが尾道(?)へ日帰りで行っている間に楽しんできました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

さあ連休です!海の日です!/ It’s three day holidays! Marine day holidays!

Japanese Title (邦題): 「さあ連休です!海の日です!」末尾に

 

It’s three day holidays! Marine day holidays!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan we are now in three day holidays and Monday will be “Marine Day”. So please go to the seaside!

oceansday01

In Kitakyushu, we go to the white sand beach through the road surrounded by full of sunflowers. Sea water is enough warm to swim with summer swimsuits and shorts.

oceansday02

oceansday03

I went to the beach already on Friday, because guesthouse is busy weekend usually. So please enjoy marine life this three day holidays on behalf of people who is working during holidays.

Thank you and you have a nice marine day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さあ連休です!海の日です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では今日から三連休という方も多いと思います。
海の日を絡めた三連休、是非海とふれあってください。

oceansday01

北九州では、ひまわりが咲く道を通って白砂のビーチに向かいます。
すでに水温はあたたかく、海パン・水着でビーチライフ楽しめますよ。

oceansday02

oceansday03

ゲストハウスは土曜祝日が忙しいので、昨日金曜日に満喫してきました。是非連休に働いている人の分までマリンライフ楽しんでください。

それでは、どうぞ素敵な海の日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

夏の匂い!/ Smell of the Summer!

Japanese Title (邦題): 「夏の匂い!」末尾に

 

Smell of the Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

Sunday was the only one sunny day and we had slight shower on Monday.

Because of typhoon approaching Kyushu, both rain and wind became stronger in the night.

The typhoon south wind brought smell of the summer.

himawari12

It is not clear day by TSUYU and typhoon.

But it will be end soon and Summer will come next.

Thank you and you have wonderful Summer 2018.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏の匂い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜の一日だけ晴れたあと、月曜は雨がパラパラ降っています。

夜になってからは台風の影響か、雨風が強くなってきました。

そんな台風の南風にのって夏の匂いがしてきました。

himawari12

梅雨に台風と鬱陶しい時期ですが、

それが終われば、もう夏本番です。

それでは、どうぞ素敵な2018年の夏を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ