関門 Rain feat. 韓流ガールズ!/ Kanmon Rain feat. Hanryu-Girls!

Japanese Title (邦題): 「関門 Rain feat. 韓流ガールズ!」末尾に

 

Kanmon Rain feat. Hanryu-Girls!

Good morning to the World and Kanmon!

We have learned a lot from our guests.

This time, guests were looking forward to traveling here,
but it is Japan Autumn rain.

However guests are pretty much positive to enjoy sightseeing!

They were really having fun time using Japanese pattern printed pretty umbrellas.
They said that they bought them at hot spring town in Kyushu.

eunsumbrella01

We want to follow their happy attitude, even in cold rainy day.

TOUKA is supporting guests like these girls, who has positive reverse thinking, to have wonderful memories here.

Thank you and you have a wonderful happy feeling, even in cold Autumn rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

関門 Rain feat. 韓流ガールズ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ココにいるとほんとゲストに学ぶこと多いです。

ずっとずっと楽しみに、友達と準備してきた旅行の日が、、、
なんとも残念な秋雨!

そんな雨の日でも、せっかくの旅行を120%楽しもうとするゲストさん達!

九州の温泉地で買われた和柄の傘を早速うれしそうにさされていました。

eunsumbrella01

冷たい秋雨をも楽しむ姿勢、、、見習いたいです。

「灯火」はそんな逆転発想の前向きなゲスト達の素敵な思い出づくりを応援しています。

それでは、どうぞ冷たい雨も気分一つで素敵な一日に!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

秋冬支度 / Preparing for Autumn and Winter

Japanese Title (邦題): 「秋冬支度」末尾に

 

Preparing for Autumn and Winter

Good morning to the World and Kanmon!

October of Kanmon area started with rain.

Recently, I feel like getting cooler and cooler with each rain.

So we are busy with preparing for Autumn and coming Winter.
As guests who visited here in extremely hot summer want to come again in Autumn or Winter, we are making efforts to meet their expectations.

autumnsky01

Anyway, we are expecting such a sunny day today, as we want to dry winter Futon under the sunlight.

Thank you and you have a nice day enjoying cool Autumn temperature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

秋冬支度

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門の10月は雨で始まりました。

ここのところ、ひと雨ごとに寒くなる気がします。

「灯火」では秋冬支度に余念がありません。
この夏が異様に暑くて、その頃いらっしゃったゲストが秋冬涼しくなってから再訪問することを楽しみにしているので、期待に応えたい思いでいっぱいです。

autumnsky01

さぁ、冬用の布団を干したいので、こんな感じに晴れないかな?

それでは、どうぞ肌寒さを楽しむ、そんな素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

やっぱり奇跡か、幻か?!/ It must be miracle, or illusion?!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり奇跡か、幻か?!」末尾に

 

It must be miracle, or illusion?!

Good morning to the World and Kanmon!

We saw fantasy of both light from full moon among clouds and our lighthouse.

The next day morning, it was raining cats and dogs.
It was really like water falls.

catsdogs01

catsdogs02

The fantastic scene we saw must be miracle, or illusion?

fantasy15

Thank you and you have a real nice day, not dream or illusion.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり奇跡か、幻か?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雲間の満月と灯台との光のファンタジーをみた翌朝は、、、

catsdogs01

catsdogs02

滝のような大雨!

やっぱり昨日見た光景は、幻想だったのかもしれません。

fantasy15

それでは、夢でも幻でもない、リアルに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ