雨の後には?/ What will come after rain?

Japanese Title (邦題): 「雨の後には?」末尾に

 

What will come after rain?

Good morning to the World and Kanmon!

After 3 days holiday, we have rain here in Kanmon area.

winter-rain01

It has been very cold since rain started.

winter-rain02

According to local news, snow is falling at mountain side.

I wonder if we can see mountains with snow, once it get sunlight here.

Thank you and you have a nice day keeping you warm.

(Please wear warm winter clothes when you come to this area.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨の後には?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休明け、火曜日の関門エリアは雨。

winter-rain01

雨が降り出してから、気温がグッと下がりました。

winter-rain02

ニュースでは山間部は雪が降っているそうです。

明るくなってくると、冬色の山が見えるかな?

それでは、どうぞ暖かくして素敵な一日を!
(こちらへいらっしゃる方には、冬の準備をして来て下さい。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

日本人も忘れてしまった昔懐かしいひととき!/ Good old days many Japanese forgot!

Japanese Title (邦題): 「日本人も忘れてしまった昔懐かしいひととき!」末尾に

 

Good old days many Japanese forgot!

Good morning to the World and Kanmon!

As time passes very fast in big cities, there are not a few Japanese events people forgot.

There still be such a good old Japanese event here. Of course, it is not on any guidebooks. But it is a good old event here, which people who have ever lived in country side in Japan have ever enjoyed it.

It is “DONDO YAKI”

dondo2018-00

At a small shrine, located in old port town, it will be held in at-home atmosphere. Don’t you come and join it?

dondo2018-06

dondo2018-08

There is Japanese hot sweet provided by the shrine.

dondo2018-02

Thank you and you have a nice good old day!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本人も忘れてしまった昔懐かしいひととき!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

都会では時間がとても早く流れるため、忘れられてしまったにっぽんの風景も少なくないと思います。

そんな昔懐かしい風景がココにはあります。もちろんガイドブックには載っていません。田舎に住んでいた人なら誰もが記憶している正月明けのしきたりです。

「どんど焼き」

dondo2018-00

古臭い港町の片隅にあるちいさな神社では、アットホームな雰囲気の中執り行われます。日本らしいひととき、過ごしてみませんか?

dondo2018-06

dondo2018-08

無料で振る舞われるぜんざいもとても美味しいです。

dondo2018-02

それでは、どうぞ時には子供の頃に戻る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

世の中が注目するイベント!/ The event which gather biggest attention!

Japanese Title (邦題): 「世の中が注目するイベント!」末尾に

 

The event which gather biggest attention!

Good morning to the World and Kanmon!

We have introduced unique events in this town. This is one of the most unique event.

Young people are excited very much at this event in the different way which local government wants them to celebrate. However, the behavior of young people has gathered big attention of major mass media in Japan every year.

seijinshiki2018-06

The event is “Coming of Age Ceremony”.
That of Kitakyushu are completely different from any other area in Japan.

seijinshiki2018-01

seijinshiki2018-07

seijinshiki2018-021

Some people criticize young people’s fever toward the ceremony but I personally this fever is good excitement for them. They are quite polite young people and they haven’t made critical trouble but minor quarrels. This is one of a few important event in which they can empress themselves to public. (Nowadays, there is few chance for young people
to expose themselves.)

It is the event, once a year in this town, and once in their life time for the young people who is 20 years old in the year. We want our guests to see this event to know Japanese young generation. (Such as carnival in Rio de JaneiroRio.)

Thank you and you have a nice day going easy on young people.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

世の中が注目するイベント!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この街ならではの新年のイベントを紹介していますが、このイベントの注目度は格別です。

seijinshiki2018-06

そのイベントとは「成人式」です。
北九州のそれは、日本の他の地域では類を見ないスタイルです。

seijinshiki2018-01

seijinshiki2018-07

seijinshiki2018-021

地方自治体が狙っているものとは違う方向で盛り上がっていますが、日本のメジャーなマスコミの関心はこの街で開催される他のどのイベントよりも高いです。

若者たちの過度な盛り上がりを避難する声も少なくありませんが、自分はとても良いことだと思います。多少のいざこざはあっても、大きな反社会的な問題も起きないし、なによりも若者が自分自身を主張できる貴重な機会だと思います。(現代の日本ではなかなか若者にそういう機会が与えられていません。)

一年に一度のイベント、彼らにとっては一世一代の晴れ舞台。是非、海外からいらっしゃった皆さんにも見てもらいたいです。(リオのカーニバルみたいに、、、)

それでは、どうぞ若者の主張を温かく見守る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ